Musica de Alexander Borodin del Genero: Lyrics Todos los artistas y cantantes de música de Lyrics son individuos talentosos y apasionados que dedican su vida a crear y compartir su arte con el mundo. Su música de Alexander Borodin tiene el poder de emocionarnos, inspirarnos y conectarnos a un nivel profundo. En este blog FoxMusicaDe, exploraremos el mundo de los artistas y cantantes de música del genero Lyrics, destacando su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura.
Los artistas y cantantes de música tienen la capacidad única de expresar sus emociones y experiencias a través de su voz y talento musical. A través de sus letras y melodías, nos llevan a un viaje emocional y nos permiten conectarnos con nuestras propias emociones.
Además de su talento musical, los artistas y cantantes son verdaderos profesionales en su campo. Trabajan arduamente para perfeccionar su
Rahadlakum Lyrics[LALUME, spoken]
Ladies, shall we begin service?
What shall be the subject
Of our erotic discourse?
[THE POET, spoken]
Shall we discuss the nature of virtue?
[LALUME]
Think, ladies, cogitate!
Sharpen up the edges of your wit!
[A GIRL, spoken]
Virtue is the purest lily
Allah ever grew
Virtue is the spotless fruit
Upon the tree of character
[LALUME, spoken]
Virtue is its own reward
[THE POET]
Virtue is the pathway to paradise
Virtue is the road from doom
Virtue is the foe of depracity
Barricadе to Hell's dark cavity
Virtue is the nеctar celestial
Virtue is divine perfume
Virtue is the gods' own ambrosia
Virtue is-
[AYAH, spoken]
Rahadlakum!
[GIRLS]
Ah!
[LALUME]
Rahadlakum!
[THE POET]
Rahadlakum?
[LALUME & AYAH]
Rahadlakum!
[LALUME]
On days when my lord groweth restless
And bored with his sword and his plume
This handmaiden hath what he needeth
And what doth he need?
[THE POET]
Rahadlakum!
[LALUME]
On days when my lord groweth listless
And black is the hue of his gloom
His handmaiden hath what he lacketh
And what doth he lack?
[THE POET]
Rahadlakum!
'Tis sweet with the meat of the lichinut
Combined with the Kumquat rind
The kind of confection
To drive a man out of his
Mesopotamian mind!
[LALUME]
And lo, if my lord feeleth faithless
And roameth by night from his room
His handmaiden fanneth her fires
And out her the pan riseth
A tantalizing perfume
[THE POET]
He scenteth the scent
He turneth his face
His previous place in her embrace
He doth resume!
[LALUME & THE POET]
And love is in bloom
The while they consume
[THE POET, AYAH & LALUME]
Raha... (Raha... ) (Raha... )
[LALUME, THE POET, AYAH & GIRLS]
Rahadlakum!