Translations
Romanization AMPERS&ONE - Knock Knock (English Translation)
Knock Knock Lyrics[앰퍼샌드원 "Knock Knock" 가사]
[Intro]
(And I bet you one thing)
It's gon' be your favorite song
[Chorus]
(Got me like)
Knock, knock, knock on your heart (On your heart)
지금부터 널 향해 start
어떻게 처음 말을 건넬까
맘을 열 때까지 난 knock, knock, knock (Ayy)
[Verse 1]
처음부터 몰래몰래 널 훔쳐본 거야 (Yeah)
숨이 막혀 버릴 듯 반해 버릴까 봐
What do you say? What do you say?
What do you say-ay-ay?
Can't read your mind, give me a sign
What’s the play-ay-ay? (Ayy)
언제든지 난 달려가 네가 부르면 (네가 부르면)
[Pre-Chorus]
DM도 보내 보고 (보내 보고), making calls (Brr-brr)
뭐야 매번 멀뚱멀뚱 모른 척 (Oh)
얼마나 더 확실하게 말할까
누구보다 널 사랑해
[Chorus]
(Got me like)
Knock, knock, knock on your heart (On your heart)
지금부터 널 향해 start
어떻게 처음 말을 건넬까
맘을 열 때까지 난 knock, knock, knock (Ayy)
Knock, knock, knock on your heart (On your heart)
내 마음을 다 말할게
얼마큼 원하는지 넌 알까
맘을 열 때까지 난 knock, knock, knock (Ayy)
[Verse 2]
알지, 잊지 마, 내 맘은 catch you like a last flight
간절히 원해 너만, get you like the last bite
매일매일 넌 next to me (Ah)
말해 줄 수 있니, what's your recipe? (Yeah)
Gimme a chance, gimme a dance
On the flow-ow-ow
조그만 몸짓에도 심장이, woah, woah, woah
한번 들어 볼래 나의 얘기를
Baby, I'm not knockin' later, knocking right now
[Pre-Chorus]
DM도 보내 보고 (보내 보고), making calls (Brr-brr)
뭐야 매번 멀뚱멀뚱 모른 척 (Oh)
얼마나 더 확실하게 말할까
누구보다 널 사랑해
[Chorus]
(Got me like)
Knock, knock, knock on your heart (On your heart)
지금부터 널 향해 start
어떻게 처음 말을 건넬까
맘을 열 때까지 난 knock, knock, knock (Ayy)
Knock, knock, knock on your heart (On your heart)
내 마음을 다 말할게
얼마큼 원하는지 넌 알까
맘을 열 때까지 난 knock, knock, knock (Ayy)
[Bridge]
너 때문에 아무것도 못 해 난 (못 해 난)
아닌 척 모른 척하지 마 이젠 (이젠)
네 맘을 보여 줘, call my phone (Woah, woah, woah)
Wanna be more than friends (Friends, friends; Eh-eh)
One, two
[Chorus]
(Got me like)
Knock, knock, knock on your heart (Yeah, eh-eh-eh, oh; On your heart)
지금부터 널 향해 start
어떻게 처음 말을 건넬까 (어떻게 처음)
맘을 열 때까지 난 knock, knock, knock (Eh-eh-eh; Ayy)
Knock, knock, knock on your heart (On your heart)
내 마음을 다 말할게
얼마큼 원하는지 넌 알까 (얼마큼 원하는지)
맘을 열 때까지 난 knock, knock, knock (Knock, knock, knock)