Nhos ngana, nunka N nanse na bérsu d'oru
Na ladera Vila Nóva, N bende tudu ménus sonhus
I kantu bes ki nhos txoma-m di dodu?
Kada lágua ki nu baza rega planus, oji nu te' tronus
Nha mai é un rainha ki txoma Maria
Nha pai txoma Francisco, karpinteru alkimista
Kantu N tinha nóvi, e móre, nha mai fla: fidju, studa
Oji dotor honoris causas, sin nha skóla é nha rua (nau uh)
N sa ta dexa kai nha lágua oji
Akridita m'é láguas d'ómis ki ka ta fuji (nau uh)
N ka ta seta, nau, pa-u fla N ka pode
Kuatu pédra na nha kuartu, sen jigantis ta kai di lonji
Obi nhas orason
Óki petu para bati
Óki mundu para xinti
Óki sonhus para izisti
Obi nhas orason
Óki pé ta perde txon
Óki kuartu ka te' son
I véntu perde direson
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Aaah, amor más grandi ki sól ardenti
Bolsu sa vaziu, korpu sa friu, ma alma sa konténti
Abrasu di nha filha ki ta mante-m di frénti
N fla: nha mana, ka bu txora, pa-u vitória sa pa frénti
Velha fla "Batalha, para múzika pa nu ka ten prejuis"
"Odja kau sa mau, N sa fobadu, i bo é ka kes minís"
Ma mô ki N ta para-l si muziká é nha terapia?
Si eletra korta lus, N ta furta lus pa nu ka perde vida
P'es fla "Batalha, manti firmi, mô muralha, ki un dia bu ta imortaliza"
I oji rua sa ta kanta astanta rima ki N produzi, N sa ta muda vidas
Manti one love, fla ma tove na strofe N ka fadiga
Nha trabadju é imansipa skinas
N ka para móve, gólpi di stadu, selvas di pedras
Nha vida é péna, N ta skrebe kartas d'alfurias
Obi nhas orason
Óki petu para bati
Óki mundu para xinti
Óki sonhus para izisti
Obi nhas orason
Óki pé ta perde txon
Óki kuartu ka te' son
I véntu perde direson
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Uhn, i nhos kre kutuka Batalha ku vara kurtu (vara kurtu)
Si Hélio xâtia, savana ta fika di lutu (fika di lutu)
Ma pakê si nhos bifi sai di kutuvélus
Sentimetu di invéja é duedu
N kaza ku movimentu rappers, munti kre bira xulu
Rappers munti bira inimigu, pamodi ivéntus Gilito
Taléntu tene-s aflitu, es tene-m na garganta tipu kuspinhu
N sai di kavérna platonikamenti, mi é más ki un mitu
Rappers mortu kre pa N rasusita-s ku nhas orasons
Kre es pensa ma mi é Jizús Kristu
Désdi véntri nha mai, batalha sénpri profetiza
Nha vida é un manuskritu skritu pa un dia imortaliza
Di béku zóna, N ponta pa nhas irmons na linha Sintra
Kada linha, un konkista, sénpri N sa soma nindjas na neblina
Na trajetória N kontra ku Mandelas i Stopiras
Na pontinha N ta idializa ku tátikas di gerilhas
Nha tribu ta konsumi inerjia na kada linhas
Na skina ta N alimenta rainhas pamodi es studa Nzingas
Nha mison é elevá, N ka ten ténpu pa invejá
Nha propózitu é levantá kes ki mundu frakejá
Mison spiritual, nha son é vos di Jah
Oji N sa trabesa kontinentis, txoma-m Kanal di Panamá
Ah, i nha jardin ka ten masan
Munti notis fómi xinti gana di mata-m
N planta alimentus, N rega ku láguas ki baza-m
Nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Obi nhas orason
Óki petu para bati
Óki mundu para xinti
Óki sonhus para izisti
Obi nhas orason
Óki pé ta perde txon
Óki kuartu ka te' son
I véntu perde direson
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível pa ómis di bon korason
[Amyna Garcia]
Obi nhas orason
Óki petu para bati
Óki mundu para xinti
Óki sonhus para izisti
Obi nhas orason
Óki pé ta perde txon
Óki kuartu ka te' son
I véntu perde direson
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível
Alves N ta txora
Ma nada é ka inpusível...
Pa ómis di bon korason