Alessia Caracciolo, conocida mundialmente como Alessia Cara, nació el 11 de julio de 1996 en Brampton, Ontario, Canadá. Hija de inmigrantes italianos, creció en una familia que valoraba profundamente la música y las artes. Desde temprana edad, Alessia mostró un interés y talento innato para la música. Aprendió a tocar la guitarra de forma autodidacta a los 10 años y comenzó a publicar versiones de canciones populares en YouTube a los 13.
Sus versiones subidas a YouTube llamaron la atención por su tonalidad única y su habilidad para interpretar emociones genuinas. Esta visibilidad en internet la llevó a firmar con EP Entertainment y Def Jam Recordings en 2014. Lo que inicialmente comenzó como un pasatiempo pronto se convertiría en una carrera musical prometedora.
En abril de 2015, Alessia Cara lanzó su sencillo debut, «Here». La canción, inspirada en una experiencia personal en una fiesta donde no se sentía a gusto, fue un éxito inmediato. Su letra sincera y su honestidad brutal resonaron con una audiencia que buscaba autenticidad en la música pop. La canción no solo escaló rápidamente en las listas de popularidad, sino que también fue aclamada por la crítica, obteniendo elogios de medios como Rolling Stone y Spin.
El 13 de noviembre de 2015, Alessia lanzó su primer álbum de estudio «Know-It-All». Con éxitos como «Seventeen», «Scars to Your Beautiful» y, por supuesto, «Here», el álbum consolidó su posición en
Ver BiograFia Completa
[Strofa 1: Eros Ramazzotti & Alessia Cara]
Non avere mai paura
Che ogni cosa che ti dico
Se ne andrà col tempo
Come parole al vento
Che un giorno perderà calore
Come d'inverno il sole
O se ne andrà all'inferno
Nella rabbia di un momento
Presto o tardi
Sfiorirà così negli anni
Dentro ad occhi stanchi
Non temere che qualcosa cambi
Every single stone we set will stay
[Ritornello: Eros Ramazzotti & Alessia Cara]
Come un promessa sempre uguale
Una parola data che rimane
Dentro gli anni e i giorni tale e quale
Senza farsi cancellare via
And if sometimes I swim against the tide
Wisdom I can't take the sight of
Don't forget to keep it foremost in your mind
Whatever words I say for now I stand by forever
[Strofa 2: Eros Ramazzotti & Alessia Cara]
Non pensare che domani
Cambierà il mio modo di guardarti
Quando avanzeranno gli anni
E saremo un po' più grandi
Tu non preoccuparti
Te lo dico alla luce del sole
Sarai sempre amore
Tutto questo non potrà cambiare
[Ritornello]
Like a promise that's forever spoken
A sacred bond that will remain unbroken
Through the days and years we see us token
Every moment will mean everything to me
E attraverserà così contro corrente
Il giudizio della gente
Non scordarti mai ma tieni bene a mente
Quello che ti dico ora
Vale per sempre
Stand by forever
Vale per sempre
Una promessa sempre uguale
Una parola che rimane (*stand by forever*)
Dentro i giorni tale e quale
E attraverserà così contro corrente
Wisdom I can't take the sight of
Non scordarti mai ma tieni bene a mente
Quello che ti dico ora
Vale per sempre
Stand by forever
Stand by forever (forever)
Vale per sempre
Vale per sempre
Vale per sempre
Per sempre