Escucha música Rolling In The Deep Adele Persian Translation de Adele 2025 en línea | Musica Soul

Bienvenidos a Fox.MusicaDe.Win Escuche y comparte musica de Musica Rolling In The Deep Adele Persian Translation - Adele » Soul OnLine con los amigos, Musica Gratis 2025! Fox.MusicaDe.Win!.

Escucha Rolling In The Deep Adele Persian Translation » Adele | Soul online.

Datos de Adele Nombre Verdadero: Adele Laurie Blue AdkinsNombre Artístico: AdeleDonde Nació: Tottenham, Londres, InglaterraFecha de Nacimiento: 05 de mayo de 1988Edad: 36Nacionalidad: BritánicaDonde Vive: InglaterraGénero(s): Pop, soul, blues, baladaActividad: 2006 - ActualidadInstrumentos: Voz, guitarra, piano, bajo, celeste, percusión, tecladoOcupación: Cantante, compositora, filántropaDisquera(s): XL, Columbia RecordsCónyuge/Pareja: Simon KoneckiHijos: Angelo KoneckiPágina Oficial: www.adele.comRedes Sociales:Facebook, Instagram, Twitter, YouTube .'
'. ¿Quién es Adele? Adele Laurie Blue Adkins mejor conocida por su nombre artístico Adele, es una cantante y compositora británica. Nació el 5 de mayo de 1988 en Tottenham, Londres, Inglaterra. En 2006, las demos que su amigo subió a MySpace fueron descubiertas de casualidad por Richard Russell, del sello discográfico XL Recordings, quien la contactó a través de correos electrónicos y la citó. Adele firmó su primer contrato discográfico en junio de 2006 con el mánager Jonathan Dickins de September Management, luego de ser recomendado por Nick Huggett. Sin embargo, en septiembre del mismo año deja dicho sello y firma con Jamie T, de XL. En 2007 prestó su voz para la canción My Yvonne de Jack Peñate, incluida en su álbum, Matinée (2007), y fue durante esa grabación que conoció al productor Jim Abbiss, quien se encargó de producir buena parte de su álbum de estudio debut, 19 y su sucesor, 21. Su canción revelación, Hometown Glory, se lanzó a finales de octubre de 2007 y supuso su entrada al mercado musical británico.Ella sirvió como telonera para Will Young en un concierto benéfico que
Ver BiograFia Completa
  • Rolling In The Deep Adele Persian Translation - Adele 3:49

Adele - Rolling In The Deep Adele Persian Translation Lyrics


غلتیدن در اعماق

ورس 1
در دلم آتشی شروع به شعله‌ور شدن کرده‌است
که به بالاترین درجه حرارت رسیده و همین آتش مرا از تاریکی بیرون می‌آورد
بالاخره می‌توانم تو را کاملا واضح ببینم
اگر جرات داری برو و رازهای مرا به دیگران بفروش، من هم می‌گذارم کثافت کاری های تو برملا شود
خواهی دید که چگونه هرچه که داری را با خود می‌برم و تو را ترک می‌کنم
کارهایی را که انجام خواهم‌داد دست کم نگیر
در دلم آتشی شروع به شعله‌ور شدن کرده‌است
که به بالاترین درجه حرارت رسیده و همین آتش مرا از تاریکی بیرون می‌آورد

1 قسمت پیشین گوشواره
رد زخم‌هایی که عشق تو برجاگذاشته، گذشته‌ی ما را به یادم می‌آورد
آنها مرا مدام به این فکر وامی‌دارند که ما کنار هم تقریبا همه چیز تمام بودیم
رد زخم‌هایی که عشق تو برجاگذاشته، مرا نفس نفس زنان رها کرده
و من نمی‌توانم این حس را متوقف کنم

گوشواره 1
که ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم ( آرزو خواهی کرد که ای کاش هیچگاه مرا نمی‌دیدی)
تا آخر به پای هم بمانیم ( قطرات اشک ریخته خواهند شد و تا اعماق خواهند غلتید)
قلب مرا در میان دستانت داشتی( آرزو خواهی کرد که ای کاش هیچگاه مرا نمی‌دیدی)
و تا زمانی که ضربان داشت با آن بازی کردی ( قطرات اشک ریخته خواهند شد و تا اعماق خواهند غلتید)

ورس 2
عزیزم من داستانی برای گفتن ندارم
اما یکی درباره تو شنیدم و حالا کاری خواهم کرد که سرت آتش بگیرد
در اعماق ناامیدی‌ات به من فکر کن
خانه‌ای در آن پایین برای خودت بساز چون در خانه من دیگر شریک نیستی
قسمت پیشین گوشواره 2
رد زخم‌هایی که عشق تو برجاگذاشته، گذشته‌ی ما را به یادم می‌آورد
آنها مرا مدام به این فکر وامی‌دارند که ما کنار هم تقریبا همه چیز تمام بودیم
رد زخم‌هایی که عشق تو برجاگذاشته، مرا نفس نفس زنان رها کرده
و من نمی‌توانم این حس را متوقف کنم

گوشواره 2
که ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم ( آرزو خواهی کرد که ای کاش هیچگاه مرا نمی‌دیدی)
تا آخر به پای هم بمانیم ( قطرات اشک ریخته خواهند شد و تا اعماق خواهند غلتید)
قلب مرا در میان دستانت داشتی( آرزو خواهی کرد که ای کاش هیچگاه مرا نمی‌دیدی)
و تا زمانی که ضربان داشت با آن بازی کردی ( قطرات اشک ریخته خواهند شد و تا اعماق خواهند غلتید)
تو می‌توانستی تمام این ها را داشته باشی
اما در اعماق می‌غلتی
قلب مرا در میان دستانت داشتی
و تا زمانی که ضربان داشت با آن بازی کردی

پل
روح خود را درون هر دری که باز است پرتاب کن
نعمت‌های که به تو ارزانی شده بودند را بشمار تا آنچه که در پی آن هستی را پیدا کنی
اندوه مرا به گنجینه‌ای از طلا تبدیل کن
تو به من تاوان پس خواهی داد و هرچه را که بکاری درو خواهی کرد
قسمت پسین گوشواره
( آرزو خواهی کرد که ای کاش هیچگاه مرا نمی‌دیدی)
ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم ( قطرات اشک ریخته خواهند شد و تا اعماق خواهند غلتید)
ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم ( آرزو خواهی کرد که ای کاش هیچگاه مرا نمی‌دیدی)
همه چیز را، همه چیز را، همه چیز را
گوشواره 3
که ما می‌توانستیم همه چیز را داشته باشیم ( آرزو خواهی کرد که ای کاش هیچگاه مرا نمی‌دیدی)
تا آخر به پای هم بمانیم ( قطرات اشک ریخته خواهند شد و تا اعماق خواهند غلتید)
قلب مرا در میان دستانت داشتی( آرزو خواهی کرد که ای کاش هیچگاه مرا نمی‌دیدی)
و تا زمانی که ضربان داشت با آن بازی کردی ( قطرات اشک ریخته خواهند شد و تا اعماق خواهند غلتید)

Rolling In The Deep Adele Persian Translation » Adele Letras !!!

Lyrics de: Adele