One Ok Rock es una banda japonesa de rock que ha capturado los corazones de millones de fanáticos alrededor del mundo. Con una combinación única de rock, pop y elementos de punk, han creado un sonido inconfundible y emocionante. Esta es su historia.
One Ok Rock se formó en Tokio en 2005. La banda comenzó como un proyecto de los amigos Toru Yamashita y Ryota Kohama, ex miembros de una banda de hip-hop japonesa. Ambos reclutaron a Alex Onizawa como guitarrista y a Tomoya Kanki como baterista. Sin embargo, el elemento clave que terminó de moldear el grupo fue la llegada del vocalista Taka Moriuchi, cuyo carisma y poderosa voz llevarían a One Ok Rock a nuevos horizontes.
Desde el principio, la banda tomó inspiración de una variedad de géneros y artistas, desde el rock alternativo japonés hasta grupos occidentales como Linkin Park y Foo Fighters. Esta mezcla de influencias les permitió desarrollar una identidad musical única y resonante. Con su formación establecida, One Ok Rock lanzó varios sencillos y EPs, señalando su llegada a la escena musical japonesa.
El álbum debut de One Ok Rock, Zeitakubyō, fue lanzado en 2007 y tuvo una acogida positiva. Sus primeros trabajos, incluyendo Beam of Light (2008) y Kanjō Effect (2008), les ayudaron a ganar una base de seguidores leales en Japón. Sin embargo, no fue hasta el lanzamiento de Niche Syndrome en 2010 y, sobre
Ver BiograFia Completa
[Refrain]
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can't even dive right in
Save yourself
If you're drownin' in your doubt
Save yourself
[Interlude]
([?], [?])
(Save!)
[Verse 1]
I'm caught up in a current, babe
Heart-break games, you won't play
It's obvious you don't need me
That's okay, drift away
[Pre-Chorus]
I will trust my fate, you live your truth
I will get over it
It's obvious you don't need me
That's okay, drift away
[Chorus]
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can't even dive right in
Save yourself
If you're drownin' in your doubt
Save yourself
[Verse 2]
嵐から逃げる君と
対照的、 非効率的な
僕はまだ挑み続ける
迷いはない このゲームに
[Pre-Chorus]
Ah, 信じた運命(ウソ) 君は君
じゃ真実は何って?
分かれば苦労しないよ oh!
君も僕も でもまだ
[Chorus]
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt waves this strong
Just save yourself
I learned to sink or swim, but you can't even dive right in
Save yourself
If you're drownin' in your doubt
Save yourself
[Bridge]
If you're drownin' in your doubt
Just save yourself
[Breakdown]
(Drownin' in your doubt)
(Save, save)
[Chorus]
Save yourself
Love is pain, I know too well
You've never felt waves this strong
Just save yourself
上がるも沈むも詰まるところ自分次第なの
Save yourself
ここにいるくらいなら
Save yourself