Escucha música Freeways de Men Without Hats 2025 en línea | Musica Rock

Bienvenidos a Fox.MusicaDe.Win Escuche y comparte musica de Musica Freeways - Men Without Hats » Rock OnLine con los amigos, Musica Gratis 2025! Fox.MusicaDe.Win!.

Escucha Freeways » Men Without Hats | Rock online.

Men Without Hats: La Banda que Rompió las Barreras del Synth-Pop

Orígenes Humildes y una Amistad Inquebrantable

Men Without Hats es una icónica banda canadiense de synth-pop, cuyo sonido innovador y estilo único han dejado una huella permanente en la música de las décadas de los 80 y 90. La historia del grupo comienza en la ciudad de Montreal, Quebec, en 1977, cuando los hermanos Ivan y Stefan Doroschuk, apasionados por la música desde temprana edad, decidieron unir fuerzas con sus amigos colegiales para formar una banda.

El nombre de la banda, “Men Without Hats”, surgió como una protesta humorística, ya que los hermanos Doroschuk solían no llevar gorros durante los inviernos canadienses, en contraposición a la moda de la época. Al principio, la banda luchó por encontrar su sonido característico, experimentando con diversos géneros y estilos antes de elegir el synth-pop y la música new wave como su principal enfoque.

El Ascenso a la Fama

El primer gran éxito de Men Without Hats llegó en 1982 con el lanzamiento del sencillo The Safety Dance. Esta canción, con su inconfundible melodía de sintetizador y letra pegajosa, se convirtió rápidamente en un éxito global, impulsando al álbum “Rhythm of Youth” al estrellato.

The Safety Dance resonó fuertemente en la era de la MTV, gracias a su video musical extravagante y memorable. La canción, aparentemente festiva y ligera, en realidad hablaba sobre la libertad de expresión y la individualidad, temas universales que contribuyeron a su popularidad.

  • Freeways - Men Without Hats 05:45

Men Without Hats - Freeways Lyrics


Oh ah oh oh ah ahhh
ah ahhh
Oh ah oh oh ah ahhh
ah haaa

On the freeways, freeways
On the freeways, freeways
On the freeways,
On the freeways,
Oh ah oh oh ah ahhh
Oh ah oh oh ah ahhh
Oh ah oh oh ah ahhh
American Radio in your homes and bars
It's music to my ears in a foreign car
Pop radio stars [ABBA, Roxy, T-Rex]
My seatbelt's fastened tight, I feel secure
Both hands upon the wheel, My life's insured
If you're feeling low, driving's the cure
Oh ah oh oh ah ahhh
Oh ah oh oh ah ahhh
Oh ah oh oh ah ahhh

Spiralkurve - spiral curve 1)
Hundert Kilometer Geschwindigkeit - 100 kph speed
Radio M F - radio M F
Pop Musik - pop music
Lastwagen vorn - truck in front
Es ist ein Uhr - it's one o'clock
Chromierte Stossstange - chromed bumper
Jodscheinwerfer - iodine headlights 2)
Die Nacht verschwindet - The night disappears
Ich trete durch - I put the pedal down
Es ist drei Uhr - it's three o'clock
Drehe nach links - Making a left turn
Europa 8 - Europa 8 3)
Gegen Sueden - southbound
Leichter Nebel - light fog (light opposite to dense)
Vorn Zollstelle - Toll station ahead
Schalte zurueck - I retrograde
Niemand da - Noone there
Bogenlichter 4) - Lights above
Rot und blau - Red and blue
Blinkend - blinking
Bin nicht allein - I'm not alone
Werde beobachtet - I'm observed
Werde belauscht - I'm overheard
Eine Gerade - A straight lane
Spiralkurve - spiral curve 1)
Ich trete durch - I put the pedal down
Gegen Sueden - southbound
Letzte Zollstelle vor der Ausfahrt - last toll station before the exit
Es ist sechs Uhr - It is six o'clock

1) This should IMHO mean 'S-Kurve', because in the french lyrics it is
'virage en S' which means 'S turn' in english. IMHO the translator had
either a bad dictionary or got the meaning of german 'Spiralkurve' wrong.
German 'Spirale' means the same as english 'spiral' which is something
different.

2) This one describes lamps which use iodine gas to produce light. They're
often used as car headlights. It could also refer to the color of the
headlights of cars in France, which use yellow headlights.

3) This is a road name. Europa route 8

4) Could also be 'Oben Lichter', which means the same. I never really figured
out, because Ivan's french accent while speaking german doesn't give it
clearly. :-)

There are big similarities to the french lyrics, many of the french
lines translate to the same english words. At first these words seemed
quite meaningless to me, but IMHO they describe *great* the feelings
and things you have in your head, when you're driving at night.

Freeways » Men Without Hats Letras !!!

Lyrics de: Men Without Hats