Hatsune Miku, un fenómeno global, comenzó su vida como un software de síntesis de voz desarrollado por Crypton Future Media. El programa fue lanzado al mercado el 31 de agosto de 2007, como parte de la serie Vocaloid 2 de Yamaha Corporation. Gracias a su atractiva combinación de tecnología avanzada y diseño icónico, rápidamente se convirtió en un referente cultural en Japón y en el mundo entero.
La esencia de Hatsune Miku reside en su definición: es una vocaloid, un tipo de programa que permite crear canciones mediante la introducción de letras y melodías. Este software utiliza una biblioteca de fonemas grabados por la actriz de voz Saki Fujita, permitiendo a los usuarios componer canciones con una voz femenina realista y expresiva. El nombre "Hatsune Miku" se puede traducir como "el primer sonido del futuro", reflejando su visión de vanguardia.
Miku no solo destacó por su capacidad vocal; su diseño visual—una joven de cabello turquesa con coletas largas—fue obra del ilustrador Kei Garou. Esta imagen fresca y atractiva, combinada con su capacidad de cantar cualquier género musical, hizo que Hatsune Miku se volviera un ícono de la cultura pop.
Apenas dos años después de su lanzamiento, Hatsune Miku había inspirado a una comunidad global de productores de música, artistas y fanáticos. Este impresionantemente rápido crecimiento se debió, en gran parte, a la interacción abierta y colaborativa permitida
Ver BiograFia Completa
かくれてkakurete
みつめてmitsumete
つなげてTsunagete
いとめたItometa
(きわめてひかえめ)(kiwamete hikaeme)
きづいてKidzuite
きづいてKidzuite
たりないものばっかりずっとふえてくのTarinai mono bakkari zutto fuete ku no
ほんのりつらいなHon'nori tsurai na
そのたびごとなさけないじゃすまされないSono tabigoto na sakenai ja sumasarenai
(もっとおおげさにいたがろう)(Motto ōgesa ni itagarō)
そのばしのぎではだめなのにSono bashi no gi de wa dame na noni
とまらぬしょうどうをうずかせてTomaranu shōdō wo uzukasete
またじごくのれんさにしらんかおMata jigoku no rensa ni shiran ka o
ほんとのつづきをかんがえないようにHonto no tsuzuki wo kangaenai yō ni
みそめてMisomete
あわせてAwasete
みとれてmitorete
でれでれDeredere
いままでIma made
よわくてYowakute
ごめんねGomen ne
ねne
いまになって、くびをぎゅっとしめてくるIma ni natte, kubi wo gyutto shimete kuru
やさしいおもいでYasashii omoide
のぼっただけしずむわ、おやくそくNobotta dake shizumu wa, oyakusoku
(まって。そうゆうのこわすぎる)(Matte. Sō yū no kowasugiru)
あなたといっしょにわらいあうAnata to issho ni warai au
おとぎのあしたをかわいがるotogi no ashita wo kawaigaru
しらじらしくとびかういたみわけshirajirashiku tobikau itamiwake
ほんとのおわりをながびかせるためにhonto no owari wo nagabikaseru tame ni
いつまでItsumade
まえをむいてもたもたすすんでくわけだmae wo muite mo tamota susunde kuwakeda
いつまでItsumade
かっこうつけてらぶとかゆうものをこねるkakkō tsukete rabu toka yū mono wo koneru
そのばしのぎではだめなのにSono bashi no gi de wa dame na noni
あやしいれーるをしんじこむAyashī rēru wo shinjikomu
ものものしくでしゃばるものおもいMonomono shiku deshabaru mono omoi
つなげておきたいくびのかわTsunagete okitai kubi no kawa
あたまがしびれてあつくなるAtama ga shibirete atsuku naru
あなたのでんぱにとかされたいAnata no denpa ni tokasaretai
ただただしいどりかえりみちTada tada shidori kaeri michi
あなたのやさしさがうれしかったんだAnata no yasashisa ga ureshikattanda
うれしかったんだUreshikattanda
つくってTsukutte
あそんだasonda
おもいでomoide
ふさいでfusaide
どうしてdōshite
うまれたumareta
それはねsore wa ne