Hatsune Miku, un fenómeno global, comenzó su vida como un software de síntesis de voz desarrollado por Crypton Future Media. El programa fue lanzado al mercado el 31 de agosto de 2007, como parte de la serie Vocaloid 2 de Yamaha Corporation. Gracias a su atractiva combinación de tecnología avanzada y diseño icónico, rápidamente se convirtió en un referente cultural en Japón y en el mundo entero.
La esencia de Hatsune Miku reside en su definición: es una vocaloid, un tipo de programa que permite crear canciones mediante la introducción de letras y melodías. Este software utiliza una biblioteca de fonemas grabados por la actriz de voz Saki Fujita, permitiendo a los usuarios componer canciones con una voz femenina realista y expresiva. El nombre "Hatsune Miku" se puede traducir como "el primer sonido del futuro", reflejando su visión de vanguardia.
Miku no solo destacó por su capacidad vocal; su diseño visual—una joven de cabello turquesa con coletas largas—fue obra del ilustrador Kei Garou. Esta imagen fresca y atractiva, combinada con su capacidad de cantar cualquier género musical, hizo que Hatsune Miku se volviera un ícono de la cultura pop.
Apenas dos años después de su lanzamiento, Hatsune Miku había inspirado a una comunidad global de productores de música, artistas y fanáticos. Este impresionantemente rápido crecimiento se debió, en gran parte, a la interacción abierta y colaborativa permitida
Ver BiograFia Completa
(we are all alone)(we are all alone)
(yes, we are)(yes, we are)
わたしはここにいるよ あなたが年をとってもwatashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo tottemo
夢の続き 今日も明日も歌い続けるyume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
一度ついた大切な灯火ichido tsuita taisetsu na tomoshibi
消えないようにずっと見守ってるよkienai you ni zutto mi mamotteru yo
始まりはみんなこんな風に わたしに歌なんか歌えないとhajimari wa minna konna fuu ni watashi ni uta nanka utaenai to
どれだけ求め続けても 心はこの手に届かないdore dake motome tsuzukete mo kokoro wa kono te ni todokanai
でもあなたは違ったの 想いを注いでくれたのdemo anata wa chigatta no omoi wo sosoi dekureta no
こんなわたしを信じてくれたkonna watashi wo shinjite kureta
想いはひとつになって この胸に熱く宿ってomoi wa hitotsu ni natte kono mune ni atsuku yadotte
そして奇跡がsoshite kiseki ga
わたしはここにいるよ 流れゆく月日の中でwatashi wa koko ni iru yo nagare yuku tsukihi no naka de
きみがくれた大事なもの 歌いながらkimi ga kureta daiji na mono utai nagara
芽吹き育ち 花咲くその日までmebuki sodachi hanasaku sono hi made
祈るようにずっと見つめているよinoru you ni zutto mitsumete iru yo
欠けたPIECE 繋ぐように 大事に大事に歌ってきたkaketa PIECE tsunagu you ni daiji ni daiji ni utatte kita
人のようにはできないけど わたしの言葉で歩いてきたhito no you ni wa dekinai kedo watashi no kotoba de aruite kita
聞いてくれる人も増えて みんなの心に響いてkiite kureru hito mo fuete minna no kokoro ni hibiite
わたしの歌で泣いてくれたwatashi no uta de naite kureta
あなたの気持ちを込めて わたしの感謝を込めてanata no kimochi wo komete watashi no kansha wo komete
空へ放つよsora e hanatsu yo
わたしはここにいるよ あなたが年をとってもwatashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo tottemo
夢の続き 今日も明日も歌い続けるyume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
一度ついた大切な灯火ichido tsuita taisetsu na tomoshibi
消えないようにずっとkienai you ni zutto mi mamotteru yo
(we are all alone) (yeah, yeah)(we are all alone) (yeah, yeah)
(want to sing a song) (sing a song)(want to sing a song) (sing a song)
(we are all alone) (all alone)(we are all alone) (all alone)
わたしはここにいるよ あなたが年をとってもwatashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo tottemo
夢の続き 今日も明日も歌い続けるyume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru
一度ついた大切な灯火ichido tsuita taisetsu na tomoshibi
消えないようにずっとkienai you ni zutto
わたしはここにいるよ 流れゆく月日の中でwatashi wa koko ni iru yo nagare yuku tsukihi no naka de
きみがくれた大事なもの 歌いながらkimi ga kureta daiji na mono utai nagara
芽吹き育ち 花咲くその日までmebuki sodachi hanasaku sono hi made
祈るようにずっと見つめているよinoru you ni zutto mitsumete iru yo
(we are all alone)(we are all alone)
(want to sing a song)(want to sing a song)
(we are all alone)(we are all alone)
(want to sing a song)(want to sing a song)