Gackt Camui, conocido popularmente como GACKT, nació el 4 de julio de 1973 en Okinawa, Japón. Su verdadero nombre es algo que ha mantenido en el misterio, como muchos otros aspectos de su vida. Desde muy joven, mostró un talento innato para la música, incursionando en una variedad de instrumentos.
El entorno familiar de Gackt fue fundamental en su formación musical. Su padre era un trompetista de jazz, y su madre una pianista. Estos antecedentes no solo le proporcionaron las herramientas necesarias, sino que también le brindaron una perspectiva amplia sobre diferentes géneros musicales.
En 1995, Gackt se unió a la banda indie Malice Mizer, la cual experimentaba con estilos pop y electrónicos junto con una estética visual kei marcadamente gótica e influencias del teatro kabuki. Aquí, Gackt desempeñó el rol de vocalista hasta 1999, ganando notoriedad y un seguidor base que le seguiría de por vida.
El verdadero resurgimiento de Gackt ocurrió en 1999 cuando comenzó su carrera en solitario. En el año 2000 lanzó su primer álbum en solitario, Mars, que incluía éxitos como "Vanilla" y "Mirror". Su particular estilo y voz se hicieron eco en Japón, convirtiéndolo en un icono casi de inmediato.
A lo largo de los siguientes años, Gackt lanzó una serie de álbumes exitosos, entre ellos:
Cada álbum mostró una evolución constante, tanto en términos musicales como líricos. Sus conciertos eran
Ver BiograFia Completa
Letra Last Song - Gackt
Atemonaku hitori samayoi arukitsuzuketa
Kasuka na toiki o tada shiroku somete
Utsuri kawari yuku kisetsu no sono hakanasa ni
Wake mo naku namida ga koboreta
\"Ima mo aishite iru...\"
Furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
Zutto sora o miageteta
Kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
Mou ichido tsuyoku dakishimete
Wakari aenakute nandomo kizutsuketeita
Sonna toki demo itsumo yasashikute
Fui ni watasareta yubiwa ni kizamareteita
Futari no yakusoku wa kanawanai mama ni
\"Ima mo oboeteiru...\"
Toozakaru omoide wa itsumademo mabushi sugite
Motto soba ni itakatta
Mou nido to aenai kedo itsumo soba de sasaete kureta
Anata dake wa kawaranai de ite
Saigo ni miseta namida ga kisenakute
Kono shiroi yukitachi to issho ni kiete shimattemo
Anata no kokoro no naka ni zutto saite itai kara
Yorisotte dakiatta nukumori wa wasurenaide ne
Chigau dareka o aishitemo
Saigo ni kiita anata no koe o kono mama zutto hanasanai mama
Fukaku nemuri ni ochitai
Furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
Zutto sora o miageteta
Kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
Mou ichido tsuyoku dakishimete
\"Mou ichido tsuyoku dakishimete..\"
Translation
Walking around aimlessly by myself
Breathing a faint sigh, my breath turns white
Seasons change, and in this fleeting season..
My tears fall for no reason
\"Even now, I still love you
Falling sadness transforms into pure white snow
I'm always looking at the sky above me
Before this body disappears, I want to reach the wish I have now
Once more, I want to hold you
How many times have we not understood and hurt eachother
But even at those times, we were still gentle
Engraved on the ring that you suddenly gave back to me
..Was our promise that will never come true
\"Even now, I remember..
These far off thoughts are just brilliant flashes in my memory
I wanted to be next to you
Even though I can't see you anymore, I'll always be next to you
I never want you to change
I can't erase those last tears that you showed me [from my memory
In your heart, if I disappear along with all these snowflakes
I want to bloom [in your heart once again]
Don't forget the warmth of us being close together, and hugging
Don't forget even if you love someone else
I'll never let go [of the memory] of when I heard your voice last and so
..I just want to fall into a deep sleep
Continuously falling sadness transforms into pure white snow
I'm always looking at the sky above me
Before this body disappears, I want to reach the wish I have now
I want to hold you once more
\"I want to hold you once more\"