The Gazette es una banda de rock japonesa que se ha consagrado como uno de los pilares fundamentales del género Visual Kei. Formada en 2002, la banda ha tenido un impacto significativo en la escena musical no solo de Japón, sino también a nivel internacional. Compuesta inicialmente por Ruki (vocalista), Uruha (guitarrista principal), Aoi (guitarrista rítmico), Reita (bajista) y Kai (baterista y líder, quien se unió poco después de la formación), The Gazette ha experimentado una evolución sonora y estética que ha mantenido a sus seguidores siempre intrigados y emocionados.
En sus primeros años, The Gazette comenzó a ganar notoriedad en la escena indie de Japón. Su primer lanzamiento oficial fue el EP , que vio la luz en 2003. Este trabajo reflejaba una amalgama de sonidos hard rock y heavy metal, mezclada con la estética teatral del Visual Kei. Poco después, lanzaron otros dos EPs, “Akuyuukai” y “Spermargarita”, que continuaron ampliando su base de fans.
En 2004, The Gazette lanzó su primer álbum de estudio, “Disorder”. Este trabajo marcó un hito en su carrera y consolidó su posición en la industria musical japonesa. Con canciones como “The $ocial Riot Machine$” y “Zakurogata no Yuuutsu”, el álbum recibió elogios tanto de críticos como de fans. Su estilo único y su energía en el escenario comenzaron a atraer atención internacional.
A medida que pasaban los años, The Gazette siguió lanzando álbumes que no solo variaban en su
Ver BiograFia Completa
この目が染まっていく
Kono me ga somatte iku
君は何を見つめている
Kimi wa nani wo mitsumete iru
(Fly)
(Fly)
張り詰めていたその言葉で互い差して
Haritsumete ita sono kotoba de tagai sashite
流れる希望さえもまがまがしくて
Nagareru kibō sae mo magamagashikute
曲がりねじれ聞こえた崩れた概念に逃げた
Magari nejire kikoeta kuzureta gainen ni nigeta
正しくありたいと願えば春は彼方へ消えた
Tadashiku aritai to negaeba haru wa kanata e kieta
This darkness blinds out our eyes
This darkness blinds out our eyes
Crying out for a change
Crying out for a change
We take all this hope and fight
We take all this hope and fight
Come back to the light
Come back to the light
君へ
Kimi e
今でも聞こえてますか
Ima demo kikoetemasu ka
ずっと離さないと滲んだ声が
Zutto hanasanai to nijinda koe ga
君を包んだ剥がれぬ黒は
Kimi wo tsutsunda hagarenu kuro wa
孤独ごと染めていく
Kodoku goto somete iku
ここが世界の果て
Koko ga sekai no hate
張り詰めた心がまがまがしくて
Haritsumeta kokoro ga magamagashikute
廻曲した渦巻く不のdawnぜは火を喰らう
Megurimawashita uzumaku fu no dawn ze wa hi wo kurau
言葉じゃ足りない
Kotoba ja tarinai
君と見る夢は二目覚めない
Kimi to miru yume wa futomezamenai
かき消せぬ火をまだ見せてくれ
Kakikesenu hi wo mada misete kure
This darkness blinds out our eyes
This darkness blinds out our eyes
Crying out for a change
Crying out for a change
We take all this hope and fight
We take all this hope and fight
Come back to the light
Come back to the light
君へ
Kimi e
今でも聞こえてますか
Ima demo kikoetemasu ka
ずっと離さないと滲んだ声が
Zutto hanasanai to nijinda koe ga
君を包んだ剥がれぬ黒は
Kimi wo tsutsunda hagarenu kuro wa
孤独ごと染めてく
Kodoku goto somete iku
ここが世界の果て
Koko ga sekai no hate
(Blinding hope 消せぬ火よ)
(Blinding hope kesenu hi yo)
眩い願いを夢に乗せて
Mabayui negai wo yume ni nosete
二人世界の果て
Futari sekai no hate
さあ今その目で君は何を見つめてる
Sā ima sono me de kimi wa nani wo mitsumeteru