The Gazette es una banda de rock japonesa que se ha consagrado como uno de los pilares fundamentales del género Visual Kei. Formada en 2002, la banda ha tenido un impacto significativo en la escena musical no solo de Japón, sino también a nivel internacional. Compuesta inicialmente por Ruki (vocalista), Uruha (guitarrista principal), Aoi (guitarrista rítmico), Reita (bajista) y Kai (baterista y líder, quien se unió poco después de la formación), The Gazette ha experimentado una evolución sonora y estética que ha mantenido a sus seguidores siempre intrigados y emocionados.
En sus primeros años, The Gazette comenzó a ganar notoriedad en la escena indie de Japón. Su primer lanzamiento oficial fue el EP , que vio la luz en 2003. Este trabajo reflejaba una amalgama de sonidos hard rock y heavy metal, mezclada con la estética teatral del Visual Kei. Poco después, lanzaron otros dos EPs, “Akuyuukai” y “Spermargarita”, que continuaron ampliando su base de fans.
En 2004, The Gazette lanzó su primer álbum de estudio, “Disorder”. Este trabajo marcó un hito en su carrera y consolidó su posición en la industria musical japonesa. Con canciones como “The $ocial Riot Machine$” y “Zakurogata no Yuuutsu”, el álbum recibió elogios tanto de críticos como de fans. Su estilo único y su energía en el escenario comenzaron a atraer atención internacional.
A medida que pasaban los años, The Gazette siguió lanzando álbumes que no solo variaban en su
Ver BiograFia Completa
Junanasai
DIECISIETE AÑOS
Date prisa y no pierdas el tiempo con afectos
Una mujer sola en la estación de Tokio
Está cansada
Porque no hay razón para vivir
Pensaba que la feliz vida cotidiana
Continuaría para siempre
Dentro de mi cuerpo hay un niño
Que me recuerda mucho a ti
Era feliz Era feliz
Pero aún así, las lágrimas no se detenían
¿Eras infeliz?
¿Era una molestia para ti?
Eso es por lo que me dejaste y
Desapareciste sin decir una palabra, ¿verdad?
El vestido de novia colgado en la pared
Y esa persona que odiaba a mi decimoséptima primavera
La última silueta que vi de ti todavía me quema los ojos
No puedo escapar de eso
"Estoy cansado de amar" dijiste
No es que huyeras sin intercambiar palabras
Pero qué pensaba y sentía yo
Cuando seguía esperando... ¿entiendes...?
El dolor llena mi corazón de nuevo
Incluso si intento gritar no cambiará nada
A medida que tu sombra se alarga
No quiero dar recuerdos desgarradores a
¿Este niño que pronto nacerá?
Lo siento. No puedo sostenerte dulcemente como una madre
En los recuerdos de mi decimoséptima primavera lloré
No puedo volver a ese día
Algún profundo lugar en mi corazón
Estoy alargando mi mano
¿Eras infeliz?
¿Era una molestia para ti?
Eso es por lo que me dejaste y
Desapareciste sin decir una palabra, ¿verdad?
El vestido de novia colgado en la pared para siempre...
¿Dónde estás ahora?
¿Has cambiado?
¿Tienes una vida feliz?
No como la de antes...
Todavía estoy esperando la primavera y la
Voz de este niño que no puedo ver
Date prisa y no pierdas el tiempo con afectos
Una mujer sola en la estación de Tokio
Está cansada
Porque no hay razón para vivir