En los soleados vecindarios de Long Beach, California, nació una banda única que dejaría una marca indeleble en la música. Sublime se formó en 1988, fusionando el punk rock y el reggae para crear un sonido distintivo y rompedor. La banda estaba compuesta por Bradley Nowell en la guitarra y voz, Eric Wilson en el bajo y Bud Gaugh en la batería.
Desde sus humildes inicios tocando en fiestas y bares locales, Sublime rápidamente comenzó a ganar seguidores gracias a su energía inigualable y letras provocadoras.
La música de Sublime es una mezcla ecléctica de diversos géneros, incluyendo ska, reggae, punk y hip-hop. Sus letras a menudo abordan temas como el amor, las drogas, el racismo y la vida callejera en una ciudad costera de California.
Sublime se distinguía por la habilidad única de Bradley Nowell para mezclar géneros aparentemente dispares en canciones que eran tanto melódicas como llenas de actitud. Esto les permitió conectar con una amplia gama de oyentes y crear una base de fans diversa y dedicada.
El primer álbum de estudio de la banda, "40oz. to Freedom" (1992), fue lanzado bajo el sello independiente Skunk Records. Este trabajo inicialmente pasó desapercibido pero ganó tracción con singles como "Smoke Two Joints" y "Badfish".
En 1994, Sublime lanzó su segundo álbum, "Robbin' the Hood". Aunque este disco no tuvo un impacto comercial significativo en su momento, sigue siendo una joya cult,
Ver BiograFia Completa
No me importa que seria. (It doesn't matter to me what it would be)
Porque todo se quitara (Because everything will go away)
Ay no puedo verlo (I can't see you)
Ni en pintura (Not even in paint)
[Chorus]
Cuando empecemos, no me dio cuenta (When we started, I didn't realize)
De que luego, tuviera que pagar (That later I would have to pay)
Pero, se dice tambien (but, it is also said)
Me muera acostarme con ti (I'm dying to lay down with you)
Con ti (with you)
No me propongo predicar (I don't propose to preach)
Vive y dejar vivir (Live and let live)
Pero el amigo (But a friend)
Es un condon en el bolsillo (Is a condom in your pocket)
Yo no soy medico, no soy chapocero (I'm not a doctor, I'm not a joker)
Solamente soy pobre, y ya estoy tan solo (I'm just poor, and now I'm so lonely)
Pero si se cambie (But if she changes)
Ella seria la mia (She will be mine)
Para ser poseido en propeidad (To be possesed as property)
en propeidad (As property)
I've got to get alive with you
Whoa I cannot do?
I will lay down anytime with her
with he