Adelmo Fornaciari, conocido artísticamente como Zucchero, nació el 25 de septiembre de 1955 en Roncocesi, una pequeña localidad en Emilia-Romaña, Italia. Desde joven, mostró una inclinación hacia la música, influenciado por los sonidos tradicionales italianos y las estrellas del blues y el rock & roll estadounidense. Su apodo "Zucchero" (que significa "azúcar" en italiano) le fue dado por uno de sus maestros en la escuela primaria.
En sus primeros años, Zucchero formó parte de varias bandas escolares. Particularmente significativo fue su paso por Le Nuove Luci y Sugar & Daniel, donde comenzó a desarrollar su estilo único, una mezcla de rock, blues y música italiana. Esta amalgama de influencias sería la base de su exitosa carrera musical.
En 1981, Zucchero ganó el prestigioso Festival de Castrocaro con su canción "Canto te", lo que le abrió las puertas a una mayor atención en la escena musical italiana. Sin embargo, fue en 1983 cuando lanzó su primer álbum, “Un Po' di Zucchero”. A pesar de las críticas mixtas, este álbum puso a Zucchero en el mapa.
La verdadera consagración llegó en 1986 con su álbum “Rispetto”, que contenía éxitos como “Donne”. Este disco obtuvo un impresionante reconocimiento comercial, catapultando a Zucchero a la fama nacional.
La siguiente etapa en la carrera de Zucchero llegó con su álbum “Blue's” en 1987. Con más de un millón de copias vendidas solo en Italia, Zucchero cimentó su
Ver BiograFia Completa
Je ne sais pas
Ou tu arrive
Ou tu vas
Vers quelle rive
Mais tu es
Une belle surprise pour moi
Je ne sais pas
A quai tu pense
J'ai ressenti ton absence
Mais tu devrais rester avec
Parceque moi
J'ai besoin qu'ou me donne
Un petit coup de main
Et tu sais que chez moi
Il y a une place pour toi
Tu peux dormir
Si tu veux te reposer
Quand tu le veux
J'ai besoin de serenitè
et d'un petit coup de main
Io e te due vite strane
E un mare di troppe grane
Io e te di nuovo qui
Io e te
y donnons un outre verre
de ce vin
de bonne terre
comme celui qu'ou buvait
dans le temp
perchè anch'io
ho bisogno di un piccolo aiuto
e lo so
nel tuo cuore c'è un posto per me
non parlare se non ti va
ma riposati quanto vuoi
hai bisogno di serenità
e di un piccolo aiuto
parceque moi
j'ai besoin qu'ou me donne
un petit coup de main
e lo sai
nel mio cuore c'è un posto per te
questa volta come vedi
non mi reggo più
nemmeno in piedi
on a besoin de serenetèe
e di un piccolo aiuto