Musica de Genius English Translations del Genero: Lyrics Todos los artistas y cantantes de música de Lyrics son individuos talentosos y apasionados que dedican su vida a crear y compartir su arte con el mundo. Su música de Genius English Translations tiene el poder de emocionarnos, inspirarnos y conectarnos a un nivel profundo. En este blog FoxMusicaDe, exploraremos el mundo de los artistas y cantantes de música del genero Lyrics, destacando su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura.
Los artistas y cantantes de música tienen la capacidad única de expresar sus emociones y experiencias a través de su voz y talento musical. A través de sus letras y melodías, nos llevan a un viaje emocional y nos permiten conectarnos con nuestras propias emociones.
Además de su talento musical, los artistas y cantantes son verdaderos profesionales en su campo. Trabajan arduamente para
Los artistas y cantantes de música también tienen una gran capacidad para adaptarse y reinventarse. Pueden explorar diferentes géneros musicales, colaborar con otros artistas y experimentar con nuevos sonidos. Esta flexibilidad les permite evolucionar y mantenerse relevantes en un mundo musical en constante cambio.
Además de su música, los artistas y cantantes también tienen una gran influencia en la sociedad. Utilizan su plataforma para abogar por causas importantes, como la igualdad, la justicia social y el cambio positivo. A menudo, se convierten en modelos a seguir para sus seguidores, inspirándolos a perseguir sus sueños y a creer en sí mismos.
Ser un artista o cantante de música no es solo una profesión, sino una forma de vida. Requiere pasión, dedicación y perseverancia. Aunque puede haber desafíos en el camino, los artistas y cantantes encuentran satisfacción en el hecho de que su música puede tocar la vida de las personas y dejar un impacto duradero.
En este blog, exploraremos más a fondo las historias de artistas y cantantes famosos, así como también brindaremos consejos y recursos para aquellos que están comenzando en la industria musical. También destacaremos la importancia de apoyar y valorar el trabajo de los artistas y cantantes, ya que su contribución es invaluable para la cultura y la sociedad.
En resumen, los artistas y cantantes de música son individuos talentosos y apasionados que nos brindan música inspiradora y significativa. Su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura merecen ser reconocidas y celebradas. Únete a nosotros en este emocionante viaje para explorar el mundo de los artistas y cantantes de música y descubrir el poder transformador de su arte.
te presentamos una lista de sus mejores exitos de Genius English Translations mas escuchas y buscadas en internet: 3ye Stalker English Translation, Anode Fine English Translation, 3racha Intro English Translation, Alyona Alyona Anpa Take Away Ft Jamala English Translation, Rose Y Bruno Mars Apt English Translation, 6ix9ine Mala Ft Anuel Aa English Translation, Anuel Aa Me Siento Hp English Translation, Ap Dhillon Y Stormzy Problems Over Peace English Translation, Atbo Monochrome Color English Translation, Alyona Alyona Ao Mother English Translation, Ado Aishite Aishite Aishite English Translation, All Hours Gotcha English Translation, Arcangel Y Bad Bunny Tu No Vive Asi English Translation, Ateez Answer English Translation, Ateez Crazy Form English Translation, 17 Seventeen Heo Tat Become Snow Ft Sqwore English Translation, Alyona Alyona Nki Tahui Wild Dances English Translation, Aespa Armageddon English Translation, Apink Enough English Translation, Anuel Aa Y Ozuna Rd English Translation
Translations
日本語 Romanization
Creepy Nuts - 二度寝 (Nidone) (English Translation) Lyrics[Verse]
I want to try and escape
Get on this bus headed for the future
Or maybe way back into the distant past
Either one sounds wild
Those guys are already long gone
Have we outlived our usefulness too?
No matter where we go, we might end up thinking, “These times are crazy,” yeah, yeah
[Verse]
Oh shit, this makes me Urashima
Gently closed the lid of the Tamatebako
Smoke rises into the air
Everything had already changed
Oh shit, I really am Urashima
Are those old tales just too hazy?
Passing you by
I cough and grimace
[Hook]
Warning, warning—inappropriate language
Click, click—before I realize it, the fire's already lit
"Yummy, yummy," they laugh, saying "Dig here"
Poised beyond that happy ending, yeah
Updated day by day
Swinging it like a broad axe
Living in fear of what’s "right"
That once-upon-a-time good kid
[Chorus]
On a night like this when I can’t sleep
I’m stuck waiting with you, who also can’t sleep—okay, okay, okay
My beautiful day, day, day
Let me hear the islands' state of mind
Before we cross the date line
Take one more step, all day, all day
My beautiful day, all day, all day, all day, yeah
[Verse]
Off to Ryūgū-jō or Onigashima
In just a few seconds, to the far side of the moon
No returning to that fairytale world that once seemed like smooth sailing
We can never go back again
Heading toward a far-off future that feels cramped
Fueled by focus, energy, and spirit
Carrying a love that spans eternity
I want us to seek each other once more
[Verse]
I can't escape enough
I want to stay riding on this verse
Flip another page, hey
Hundreds of years ahead, in the next life
Are the problems piling up?
Is it already too late?
Hello from the good, old, and bad days
I can’t escape enough
I still want to ride on this verse
I’m sure nothing’s going to work
They recoil in disgust, and I’m left spinning
A sinful, negative legacy
I might end up leaving behind
All harm and not a single benefit
But I still want to be an old man with at least one good point
No matter what’s waiting, I want to see it with my own eyes, yeah
[Hook]
Warning, warning—how many times will this repeat?
Everyone rushing ahead, not caring how they look
Satisfied bringing down a soaring bird
The monkey and the crab still hate each other, yeah
Praying for a withered tree to bloom
“It’s starting, it’s starting,” they hurry us along
Falling asleep, dreading tomorrow
That once-upon-a-time good kid
[Chorus]
On a night like this when I can’t sleep
I’m stuck waiting with you, who also can’t sleep—okay, okay, okay
My beautiful day, day, day
Let me hear the islands’ state of mind
Before we cross the International Date Line
Step one stride farther, all day, all day
My beautiful day, all day, all day, all day, yeah
[Outro]
Off to Ryūgū-jō or Onigashima
In just a few seconds, to the far side of the moon
No returning to that fairytale world that once seemed like smooth sailing
We can never go back again
Heading toward a far-off future that feels cramped
Fueled by focus, energy, and spirit
Carrying a love that spans eternity
I want us to seek each other once more