Musica de Genius English Translations del Genero: Lyrics Todos los artistas y cantantes de música de Lyrics son individuos talentosos y apasionados que dedican su vida a crear y compartir su arte con el mundo. Su música de Genius English Translations tiene el poder de emocionarnos, inspirarnos y conectarnos a un nivel profundo. En este blog FoxMusicaDe, exploraremos el mundo de los artistas y cantantes de música del genero Lyrics, destacando su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura.
Los artistas y cantantes de música tienen la capacidad única de expresar sus emociones y experiencias a través de su voz y talento musical. A través de sus letras y melodías, nos llevan a un viaje emocional y nos permiten conectarnos con nuestras propias emociones.
Además de su talento musical, los artistas y cantantes son verdaderos profesionales en su campo. Trabajan arduamente para
Los artistas y cantantes de música también tienen una gran capacidad para adaptarse y reinventarse. Pueden explorar diferentes géneros musicales, colaborar con otros artistas y experimentar con nuevos sonidos. Esta flexibilidad les permite evolucionar y mantenerse relevantes en un mundo musical en constante cambio.
Además de su música, los artistas y cantantes también tienen una gran influencia en la sociedad. Utilizan su plataforma para abogar por causas importantes, como la igualdad, la justicia social y el cambio positivo. A menudo, se convierten en modelos a seguir para sus seguidores, inspirándolos a perseguir sus sueños y a creer en sí mismos.
Ser un artista o cantante de música no es solo una profesión, sino una forma de vida. Requiere pasión, dedicación y perseverancia. Aunque puede haber desafíos en el camino, los artistas y cantantes encuentran satisfacción en el hecho de que su música puede tocar la vida de las personas y dejar un impacto duradero.
En este blog, exploraremos más a fondo las historias de artistas y cantantes famosos, así como también brindaremos consejos y recursos para aquellos que están comenzando en la industria musical. También destacaremos la importancia de apoyar y valorar el trabajo de los artistas y cantantes, ya que su contribución es invaluable para la cultura y la sociedad.
En resumen, los artistas y cantantes de música son individuos talentosos y apasionados que nos brindan música inspiradora y significativa. Su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura merecen ser reconocidas y celebradas. Únete a nosotros en este emocionante viaje para explorar el mundo de los artistas y cantantes de música y descubrir el poder transformador de su arte.
te presentamos una lista de sus mejores exitos de Genius English Translations mas escuchas y buscadas en internet: 3ye Stalker English Translation, 3racha Intro English Translation, Anode Fine English Translation, Alyona Alyona Anpa Take Away Ft Jamala English Translation, 6ix9ine Mala Ft Anuel Aa English Translation, Rose Y Bruno Mars Apt English Translation, Anuel Aa Me Siento Hp English Translation, All Hours Gotcha English Translation, Ap Dhillon Y Stormzy Problems Over Peace English Translation, Alyona Alyona Ao Mother English Translation, Atbo Monochrome Color English Translation, Ado Aishite Aishite Aishite English Translation, 17 Seventeen Heo Tat Become Snow Ft Sqwore English Translation, Alyona Alyona Nki Tahui Wild Dances English Translation, Apink Enough English Translation, Ateez Answer English Translation, Aespa Armageddon English Translation, Anuel Aa Y Ozuna Rd English Translation, Arcangel Y Bad Bunny Tu No Vive Asi English Translation, Apoki Winter Blossom Ft Kotaro Oshio Korean Ver English Translation
Translations
한국어 Romanization
JONGSEOB - 기억 상실증 (Amnesia) (English Translation) Lyrics[Verse 1]
Just the two of us, our eyes briefly met, yeah (Yeah)
I don't remember what happened between us
Dance, dance, baby, what's wrong?
With memories from that late night, I met someone I didn't want to see
We met again, that's right, the promise we made back then has faded away
[Pre-Chorus]
Maybe, maybe you hate me, right?
Maybe, maybe after a drink or two, we'll be dancing again
One, one, two, two, one, two, three, four
Step back again stеp (Step by)
Two, two, three, four, five, six
I want to catch a glimpse of your еmbarrassed smile
[Chorus]
Maybe, perhaps, we'll be okay
Prolly it won't matter, maybe
Who knows our progress?
And I don't know your pace
Maybe, perhaps, we'll be okay
Probably, we won't see each other again
We've been hit with amnesia
And so once again, we go back to beginning
[Verse 2]
Playback in music, you know this right?
Even if your mind has forgotten, your body knows
The steps don't get tangled, so take a sip
Take a sip 'til I die, don't lose your memory again
You leave the reason out while giving a different explanation that isn't really the same (Nah-ah)
Everyone's being hazy about it
Beautiful memories start trickling back to me, drop by drop
We held hands again (Let's dance)
In your piercing gaze, the lights are quickly turned off
Ping drops, you look at me and erase my memory
I leave a mark on your neck and erase the memory again
[Pre-Chorus]
This is an 808, like the sound of your heartbeat 808 (Boom-boom)
Now you're mesmerized by my nervousness and I'm mesmerized by you
One, two, I match my steps (Chiki-chaka-chiki-chaka, chaka-cha)
Drawing a circle, I kiss your lips (Chiki-chaka, chiki-chaka, chaka-chacha)
One (One)
Two (Two)
One, two, three, four, step back, step again
Two (Two), three, four, five, six (Five, six)
What's up with my smile? You say, ha-ha
[Chorus]
Maybe, perhaps, we'll be okay
Prolly it won't matter, maybe
Who knows our progress?
And I don't know your pace
Maybe, perhaps, we'll be okay
Probably, we won't see each other again
We've been hit with amnesia
And so once again, we go back to beginning
Maybe not, perhaps we'll be okay
Prolly it won't matter, we'll never know
Who knows our progress?
And I don't know your pace
Maybe, we'll be okay
We'll never probably see each other again
I'll be hit with amnesia
So you have to find me again and dance
[Outro]
Dup-dup-durup, dup-dup-durup, dup-dup-dup-durup, dup-dup-durup, dup
And so once again, we go back to beginning