[藤井風「まつり」中文翻譯歌詞]
[主歌 1]
我只想感受到愛
不再有任何偏見
全都給我放馬過來吧
因為如今的我能接納一切
所以你到底想要什麼?
你究竟想贏過誰?
我了解這實在難以察覺
其實我們早已擁有一切
[導歌]
浴佛慶典、夏日慶典
隨心所欲地做選擇
使其在你心中盛開綻放 (欸)
秋季慶典、冬日假期
現在就撬開你那緊閉的心扉吧
敞開吧 出來吧
[副歌]
慶典、慶典、每一天皆為惹人憐愛的
慶典、慶典、生活點滴全都像中大獎
任何事都無須比較
所有一切也無輸贏之分
沒必要、真沒必要
[後副歌]
我什麼都不在乎
想怎麼做都隨你高興
我什麼都不在乎
想怎麼做都隨你高興
[主歌 2]
都怪我嚎啕大哭
都怪你捧腹大笑
炎炎酷暑灼燒身軀
冷冬嚴寒滲入骨髓
若我能平穩地活著
是否就能直達此地?
好吧、當下重新開始還不算太遲
好吧、好吧、好吧、好吧
[導歌]
浴佛慶典、夏日慶典
新生抑或死亡
全都在同時進行
秋季慶典、冬日假期
將一切擁入懷中起舞吧
[副歌]
慶典、慶典、每一天皆為惹人憐愛的
慶典、慶典、萬事萬物皆值得感激
讓人煎熬的事不復存在
也完全不必垂頭喪氣
沒必要、真沒必要
慶典、慶典、每一天皆為惹人憐愛的
慶典、慶典、萬事萬物皆值得感激
讓人煎熬的事不復存在
也完全不必垂頭喪氣
沒必要、真沒必要
[後副歌]
我什麼都不在乎
想怎麼做都隨你高興
我什麼都不在乎
歸根結柢可喜可賀