El grupo Cantigas Populares Galegas surge a principios del siglo XX en Galicia, una región rica en tradiciones y cultura. La agrupación nació con el firme propósito de revivir y preservar las melodías ancestrales de la tierra gallega. Durante sus primeros años, sus miembros se dedicaron a explorar aldeas y pueblos remotos, recopilando canciones y leyendas transmitidas oralmente de generación en generación.
A lo largo del tiempo, Cantigas Populares Galegas no solo logró mantener viva esta herencia cultural, sino que también la adaptó para atraer a públicos más amplios. La década de 1940 fue crucial, ya que coincidió con el renacimiento de la cultura gallega postguerra. Durante estos años, el grupo consolidó su lugar en el panorama musical gallego y español, participando en festivales y eventos culturales por toda la región.
El repertorio del grupo abarca una amplia gama de estilos, desde alalás solemnes hasta alegres muiñeiras. Algunas de sus canciones más conocidas, que se han convertido en verdaderos himnos populares, incluyen Miudiño, A Rianxeira y Apaga o Candil. Estas piezas no solo evocan la naturaleza y la vida cotidiana de Galicia, sino que también exponen la rica diversidad de sus manifestaciones artísticas.
Gracias a sus interpretaciones auténticas y emotivas, Cantigas Populares Galegas ha desempeñado un papel crucial en la revalorización de la música tradicional gallega. Con cada actuación, el grupo no solo entretiene, sino que también educa a su audiencia sobre la importancia de preservar el patrimonio
Ver BiograFia Completa
Cantigas Varias
San Antón, San Antoniño,
o santo máis queridiño,
San Antón, San Antoniño,
dáme forza no carácter,
como ó porco no fuciño.
...
Nena que vénde-las peras, (2 veces)
cantas che mandaron dar,
para ti, meu queridiño (2 veces) BIS
non mas mandaron contar
ailara...
...
Se vas ó convento de Herbón
mira pró lado dereito
verás o San Benitiño
botando auga polo peito BIS
Ailalelo.
E se unha perna teño aquí
e outra no teu tellado
mira se te quero nena
que estou escarranchado BIS
Ailalelo.
...
O carballo da Portela abanea e non cae,
así fai a boa nena que se guía por seu paie,
así fai a boa nena que se guía por seu paie.
...
Se mo deches non mo deras,
eu pedir non cho pedín,
déchesllo a quen quixeches,
quéresmo cobrar a min.
...
Non teñas tanta fachenda,
non botes tanto por ela
anque te-la casa grande
pága-la renda por ela.