El grupo Cantigas Populares Galegas surge a principios del siglo XX en Galicia, una región rica en tradiciones y cultura. La agrupación nació con el firme propósito de revivir y preservar las melodías ancestrales de la tierra gallega. Durante sus primeros años, sus miembros se dedicaron a explorar aldeas y pueblos remotos, recopilando canciones y leyendas transmitidas oralmente de generación en generación.
A lo largo del tiempo, Cantigas Populares Galegas no solo logró mantener viva esta herencia cultural, sino que también la adaptó para atraer a públicos más amplios. La década de 1940 fue crucial, ya que coincidió con el renacimiento de la cultura gallega postguerra. Durante estos años, el grupo consolidó su lugar en el panorama musical gallego y español, participando en festivales y eventos culturales por toda la región.
El repertorio del grupo abarca una amplia gama de estilos, desde alalás solemnes hasta alegres muiñeiras. Algunas de sus canciones más conocidas, que se han convertido en verdaderos himnos populares, incluyen Miudiño, A Rianxeira y Apaga o Candil. Estas piezas no solo evocan la naturaleza y la vida cotidiana de Galicia, sino que también exponen la rica diversidad de sus manifestaciones artísticas.
Gracias a sus interpretaciones auténticas y emotivas, Cantigas Populares Galegas ha desempeñado un papel crucial en la revalorización de la música tradicional gallega. Con cada actuación, el grupo no solo entretiene, sino que también educa a su audiencia sobre la importancia de preservar el patrimonio
Ver BiograFia Completa
Pirimpimpim
Pirimpimpim pim pim, pim pimn,
Manolo virá pra acá,
María vira pra aquí BIS
Teño dentro do meu peito
unha laranxa partida
para darlle ó meu amor
o Pirimpirim pim pim
para darlle a miña vida.
Pirimpimpim, pim pim, pim pimn,
Manolo virá pra acá,
María vira pra aquí BIS
De Portugal me mandaron
tres peras nun ramalliño,
quen me dera a min saber
o Pirinpirín pim pim
quen me ten tanto cariño.
Pirimpimpim, pim pim, pim pimn,
Manolo virá pra acá,
María vira pra aquí BIS
Do outro lado do río,
do outro lado meu ben,
do outro lado do río
o Pirimpirim pim pim
teño a que lle quero ben.
Pirimpimpim, pim pim, pim pimn,
Manolo virá pra acá,
María vira pra aquí BIS
Ó entrar en Sanguiñeira
hai un lexo de letreiro
que sempre está a dicir
o Pirimpirim pim pim
Portugal meu compañeiro
Pirimpimpim, pim pim, pim pimn,
Manolo virá pra acá,
María vira pra aquí BIS