Vocaloid 2 no es solo un software de síntesis de voz; es un fenómeno cultural que ha dejado una marca indeleble en el mundo de la música. Desde su lanzamiento en 2007, ha capturado la imaginación de millones al brindar la posibilidad de crear música con voces sintetizadas de manera realista. Este artículo explorará la evolución y el impacto de Vocaloid 2, sus personajes icónicos, el proceso de creación detrás de sus voces, y cómo ha influido en la cultura musical global.
Antes de adentrarnos en Vocaloid 2, es esencial entender el nacimiento del concepto Vocaloid. La tecnología Vocaloid fue desarrollada por Yamaha Corporation y el software original se lanzó en 2004. La idea principal consistía en crear un software que pudiera sintetizar voces humanas para cantar, proporcionando herramientas a músicos y compositores para ampliar sus capacidades creativas sin la necesidad de un cantante humano.
En 2007, Vocaloid 2 vino a revolucionar el campo de la síntesis vocal. Esta versión se presentó con mejoras significativas en la calidad de las voces y en la interfaz de usuario. De inmediato, captó la atención no solo de músicos profesionales, sino también de aficionados y entusiastas de la tecnología musical.
Una de las características más notorias de Vocaloid 2 fue la introducción de personajes virtuales, que añadieron un componente visual y emocional al software. Entre ellos, destacaron figuras que se convirtieron en auténticas estrellas digitales.
Love is War
Moo yukiba ga nai wa
No where to go
kono koi no netsu-ryou
The calories of this love
Ahh...
hai-iro no kumo Monochro(me) no ken-sou
Gray cloud Monochrome bustle
hizashi wa kageri
Sun light shadows
yugure wa iro wo kaete iku
Dusk changes it's color
Ahh, sekai ga nigin-de
Ahh, World ooze
sore demo SUKI de ireru-ka nante
Even so will I still love you
wakatte-ru kedo do-sureba iino
Obvious But what can I do
do-sitara...do-sureba...
What can I ... How can I ...
BAKA dana... watashi...
What a fool ... I am ...
hajime-ru noyo kore wa sensou
Let's begin This is war
ureshi-sou na kimi wo miru nante
To see you happy!(with someone else)
setsu-naru koi sore wa tsumi
Earnest feeling of love Shall be Sin
misete ageru watashi no omoi wo
I will show you my heart
sakende mita Megaphone wa koware-teta no
Megaphone I screamed with was broken
dore-dake senobi sitatte
How hard I try to reach up
kimi no shikai ni haira-nai
And fail to get into your sight
Ahh, itsumo-manika hareta sora zen-zen niawa-nai
Ahh, Clear sky slid by Never suiting(this situation)
kimochi ga osae-rare nakute do-shitara...do-sureba...
I can't get hold of my feeling What can I... How do I...
naite-nanka nain dakara ne...
(I am)Not crying / I am not....
Dai-SUKI
I LOVE YOU
tataka-u noyo heart wo ute
Let's fight it out Shoot the heart
shudan nante erande rare-nai
There's no time for selecting means
skirt hirari mise-tsukeru noyo
Show off my skirt flutter
kimi no shisen ubatte miseru no
I'll get your eyes on me
gei-geki youi
Get ready to intercept
sen-kyou wa imada furi nano desu
War situation is still disadvantageous
koi wa mou-moku
Love is blind
kimi no kuchi-zuke de mega sameru no
I'll be awaken by your kiss