En los anales de la música y la literatura, pocos nombres resuenan con la intensidad y profundidad de Leonard Cohen. Con una carrera que abarcó más de cinco décadas, este polifacético artista dejó una huella imborrable en la cultura contemporánea. A lo largo de su vida, Cohen fue poeta, novelista, cantante y compositor, y en cada una de estas facetas brilló con una luz propia y singular.
Leonard Norman Cohen nació el 21 de septiembre de 1934 en Westmount, Quebec, una ciudad cerca de Montreal, Canadá. Descendiente de inmigrantes judíos de Polonia y Lituania, Leonard creció en un ambiente que valoraba tanto las tradiciones religiosas como las artísticas. Su padre falleció cuando él tenía apenas nueve años, una pérdida que marcaría profundamente su vida y obra.
Desde una temprana edad, Cohen mostró un interés particular por la literatura. Durante su adolescencia, se sumergió en las obras de poetas como Federico García Lorca y Walt Whitman, cuya influencia sería evidente en sus propias composiciones. Estudió en la Universidad McGill, donde comenzó a desarrollar su propia voz poética y publicó su primer libro de poemas, Let Us Compare Mythologies, en 1956.
Antes de conquistar el mundo de la música, Cohen ya era un poeta y novelista reconocido. En 1961, lanzó su segundo libro de poesía, The Spice-Box of Earth, que le proporcionó una reputación nacional como escritor. Le siguieron dos novelas: The Favourite Game (1963) y Beautiful Losers (1966). Esta última, con su
Ver BiograFia Completa
If it were Spring
and I killed a man,
I would change him to leaves
and hang him from a tree,
a tree in a grove
at the edge of a dune,
where small beasts came
to flee the sun.
Wind would make him
part of song,
and rain would cling
like tiny crystal worlds
upon his branch
of leaf-green skies,
and he would bear the dance
of fragile bone,
brush of wings
against his maps of arteries,
and turn up a yellow-stomached flag
to herald the touring storm.
o my victim,
ou would grow your season
as I grew mine,
under the spell of growth,
an instrument
of the blue sky,
an instrument of the sun,
a palm above the dark, splendid eyes.
What language the city will hear
because of your death,
anguish explain,
sorrow relieve.
Everywhere I see
the world waiting you,
the pens raised, walls prepared,
hands hung above the strings and keys.
And come Autumn
I will spin a net
between your height and earth
to hold your crisp parts.
In the fields and orchards
it must be turning Spring,
look at the faces
clustered around mine.
And I hear
the irrefutable argument of hunger
whispered, spoken, shouted,
but never sung.
I will kill a man this week;
before this week is gone
I will hang him to a tree,
I will see this mercy done.