Musica de Genius English Translations del Genero: Lyrics Todos los artistas y cantantes de música de Lyrics son individuos talentosos y apasionados que dedican su vida a crear y compartir su arte con el mundo. Su música de Genius English Translations tiene el poder de emocionarnos, inspirarnos y conectarnos a un nivel profundo. En este blog FoxMusicaDe, exploraremos el mundo de los artistas y cantantes de música del genero Lyrics, destacando su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura.
Los artistas y cantantes de música tienen la capacidad única de expresar sus emociones y experiencias a través de su voz y talento musical. A través de sus letras y melodías, nos llevan a un viaje emocional y nos permiten conectarnos con nuestras propias emociones.
Además de su talento musical, los artistas y cantantes son verdaderos profesionales en su campo. Trabajan arduamente para
Los artistas y cantantes de música también tienen una gran capacidad para adaptarse y reinventarse. Pueden explorar diferentes géneros musicales, colaborar con otros artistas y experimentar con nuevos sonidos. Esta flexibilidad les permite evolucionar y mantenerse relevantes en un mundo musical en constante cambio.
Además de su música, los artistas y cantantes también tienen una gran influencia en la sociedad. Utilizan su plataforma para abogar por causas importantes, como la igualdad, la justicia social y el cambio positivo. A menudo, se convierten en modelos a seguir para sus seguidores, inspirándolos a perseguir sus sueños y a creer en sí mismos.
Ser un artista o cantante de música no es solo una profesión, sino una forma de vida. Requiere pasión, dedicación y perseverancia. Aunque puede haber desafíos en el camino, los artistas y cantantes encuentran satisfacción en el hecho de que su música puede tocar la vida de las personas y dejar un impacto duradero.
En este blog, exploraremos más a fondo las historias de artistas y cantantes famosos, así como también brindaremos consejos y recursos para aquellos que están comenzando en la industria musical. También destacaremos la importancia de apoyar y valorar el trabajo de los artistas y cantantes, ya que su contribución es invaluable para la cultura y la sociedad.
En resumen, los artistas y cantantes de música son individuos talentosos y apasionados que nos brindan música inspiradora y significativa. Su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura merecen ser reconocidas y celebradas. Únete a nosotros en este emocionante viaje para explorar el mundo de los artistas y cantantes de música y descubrir el poder transformador de su arte.
te presentamos una lista de sus mejores exitos de Genius English Translations mas escuchas y buscadas en internet: 3ye Stalker English Translation, 3racha Intro English Translation, Anode Fine English Translation, Alyona Alyona Anpa Take Away Ft Jamala English Translation, 6ix9ine Mala Ft Anuel Aa English Translation, Anuel Aa Me Siento Hp English Translation, Rose Y Bruno Mars Apt English Translation, All Hours Gotcha English Translation, Alyona Alyona Ao Mother English Translation, Ap Dhillon Y Stormzy Problems Over Peace English Translation, Atbo Monochrome Color English Translation, Ado Aishite Aishite Aishite English Translation, Alyona Alyona Nki Tahui Wild Dances English Translation, Apink Enough English Translation, Aespa Armageddon English Translation, Anuel Aa Y Ozuna Rd English Translation, Ateez Answer English Translation, 17 Seventeen Heo Tat Become Snow Ft Sqwore English Translation, Apoki Winter Blossom Ft Kotaro Oshio Korean Ver English Translation, Arcangel Y Bad Bunny Tu No Vive Asi English Translation
[Intro]
When snakes evolved
Faster than many poisons
Notice the difference between a venomous snake and a non-venomous snake by the marks it leaves behind
Nineteen seventy-
Nineteen seventy-
Nineteen seventy-
Nineteen seventy-
Nineteen seventy
[Verse 1]
I was born one day in June in the year 1977
Planet Mercury and the year of the snake
Patent sign already tattooed on my forehead
That in my mother's womb marked the following step
To be born, to cry, without anesthesia on the stretcher
My father only said is Ana María
Yes it would be the first cry that would test me
Burning the wounds and giving me the battery
I used to be then like an open book
But I read the fine print of the text
Like an architect building each effect
Right, wrong, you learn all about it
Knowing that some people mean harm
Climbing up the ladder takes time, takes years
With my teddy looking at the everyday
Drawings turned winter into great summer
Dad gave me at my insistence
A game that tried to share the solvency
But in the playground they wanted competition
That's when I felt my first impotence
[Chorus]
Nineteen seventy- shh
Nineteen seventy- shh
Nineteen seventy- shh
Nineteen seventy seven
Don't tell me no, you don't feel it
Everything that changes will make it different
In the year that the snake is born, shh
Nineteen seventy seven
Don't tell me no, you don't feel it
Everything that changes will make it different
In the year that the snake is born, shh
[Verse 2]
My teenage years were a bizarre time
The body is drums and the head is guitar
The orchestra narrates a broken tune
For the look of a girl who only carves sword
Hormone fired, overpopulated
And formation changing in seasons, you walk crossroads
Each one in his dwelling prepared the bait
The sacred diablada of pissed off look
My line the truth never sought its chair
My search was a mere process of pure pile
Poet's pupil that marked our spittle
In the mountain range that looked at the exit
The military parade of monotonous step
Polychrome colors, the uniforms of little tone
Of tone my questioning, the voice made no, no
My first rhyme that rang out and made me curl up
My search was not for me a stage thing
It was a necessary thing that marked already my failure
So you talk more than necessary
It was when I understood that everyone wants to be a privateer
[Chorus]
Nineteen seventy- shh
Nineteen seventy- shh
Nineteen seventy- shh
Nineteen seventy seven
Don't tell me no, you don't feel it
Everything that changes will make it different
In the year that the snake is born, shh
Nineteen seventy seven
Don't tell me no, you don't feel it
Everything that changes will make it different
In the year that the snake is born, shh
[Outro]
Shh, shh, shh
Shh, shh, shh
Shh, shh, shh
Shh, shh
Shh
Shh-shh
Shh-shh, shh