Musica de Genius English Translations del Genero: Lyrics Todos los artistas y cantantes de música de Lyrics son individuos talentosos y apasionados que dedican su vida a crear y compartir su arte con el mundo. Su música de Genius English Translations tiene el poder de emocionarnos, inspirarnos y conectarnos a un nivel profundo. En este blog FoxMusicaDe, exploraremos el mundo de los artistas y cantantes de música del genero Lyrics, destacando su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura.
Los artistas y cantantes de música tienen la capacidad única de expresar sus emociones y experiencias a través de su voz y talento musical. A través de sus letras y melodías, nos llevan a un viaje emocional y nos permiten conectarnos con nuestras propias emociones.
Además de su talento musical, los artistas y cantantes son verdaderos profesionales en su campo. Trabajan arduamente para
Los artistas y cantantes de música también tienen una gran capacidad para adaptarse y reinventarse. Pueden explorar diferentes géneros musicales, colaborar con otros artistas y experimentar con nuevos sonidos. Esta flexibilidad les permite evolucionar y mantenerse relevantes en un mundo musical en constante cambio.
Además de su música, los artistas y cantantes también tienen una gran influencia en la sociedad. Utilizan su plataforma para abogar por causas importantes, como la igualdad, la justicia social y el cambio positivo. A menudo, se convierten en modelos a seguir para sus seguidores, inspirándolos a perseguir sus sueños y a creer en sí mismos.
Ser un artista o cantante de música no es solo una profesión, sino una forma de vida. Requiere pasión, dedicación y perseverancia. Aunque puede haber desafíos en el camino, los artistas y cantantes encuentran satisfacción en el hecho de que su música puede tocar la vida de las personas y dejar un impacto duradero.
En este blog, exploraremos más a fondo las historias de artistas y cantantes famosos, así como también brindaremos consejos y recursos para aquellos que están comenzando en la industria musical. También destacaremos la importancia de apoyar y valorar el trabajo de los artistas y cantantes, ya que su contribución es invaluable para la cultura y la sociedad.
En resumen, los artistas y cantantes de música son individuos talentosos y apasionados que nos brindan música inspiradora y significativa. Su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura merecen ser reconocidas y celebradas. Únete a nosotros en este emocionante viaje para explorar el mundo de los artistas y cantantes de música y descubrir el poder transformador de su arte.
te presentamos una lista de sus mejores exitos de Genius English Translations mas escuchas y buscadas en internet: 3ye Stalker English Translation, 3racha Intro English Translation, Anode Fine English Translation, Alyona Alyona Anpa Take Away Ft Jamala English Translation, 6ix9ine Mala Ft Anuel Aa English Translation, Anuel Aa Me Siento Hp English Translation, Rose Y Bruno Mars Apt English Translation, All Hours Gotcha English Translation, Alyona Alyona Ao Mother English Translation, Ap Dhillon Y Stormzy Problems Over Peace English Translation, Atbo Monochrome Color English Translation, Ado Aishite Aishite Aishite English Translation, Alyona Alyona Nki Tahui Wild Dances English Translation, Apink Enough English Translation, 17 Seventeen Heo Tat Become Snow Ft Sqwore English Translation, Aespa Armageddon English Translation, Anuel Aa Y Ozuna Rd English Translation, Ateez Answer English Translation, Apoki Winter Blossom Ft Kotaro Oshio Korean Ver English Translation, Arcangel Y Bad Bunny Tu No Vive Asi English Translation
[Verse 1: Đức Phúc, Erik]
The sunlight spreads everywhere
With flowers falling across the sky
Where are you going, dear?
When there's poetry gently stirring
For my heart is as clear as the sky
Those velvet eyes, oh so wonderful
Your steps are far away
Following someone who seems faded
Alone and foolish, so naive
Only I remain, still engraving the poem
That I loved you from the very first moment
[Chorus: Đức Phúc, Erik]
Just a fleeting moment, yet why do I still wait
Even though I’ve written a thousand lines, not a word is spoken
Who knows, at night, only the moon embraces me
Then I must cast all my own verses alone
[Rap: Tage]
Forget it
Forget it
Who
Forget it
If I gave away all my naivety
Sigh
Forget it
If there are still lingering memories in those eyes
The face
Forget it
Persistently writing through the long night
Now gather it all and forget it
There were nights when I dreamed
Of a day when we could be together
Waking up to the sound of the bell
And the smile on your lips fades away
Looking at the clock
I tell myself to stop (ah)
One person with all the regrets still here
Swallowing tears that have filled up
Hiding all the feelings in a strange room still lit at midnight
The question is
How many poems have I sunk deep into forgetfulness
Whisky is now gone (ah)
The familiar handkerchief (ah)
Hanoi’s cold weather
The moonlight shines through the threshold
Gently letting myself flow with the memories
Vastly drifting, wondering where that love will take us
I wish to stop where we are together
Hands intertwined, passion echoing our deep voices
But where will this love go?
(Who knows!)
But why don’t we belong to each other?
So when the sound rises
In my chest, the heart keeps calling your name endlessly day after day
[Chorus: Phạm Anh Duy]
Just a fleeting moment, yet why do I still wait
Even though I’ve written a thousand lines, not a word is spoken
Who knows, at night, only the moon embraces me
Then I must cast all my own verses alone
[Bridge: Đức Phúc, Erik, {Phạm Anh Duy}]
Waiting for the day the clouds clear
Waiting for the day the rain stops
The blazing sunshine
Emotions overflowing bring the love poems I send to you
Though knowing that hoping is in vain
{While my heart is still holding love
Perhaps fate cannot fill the void I embrace endlessly}
[Chorus: Phạm Anh Duy, Erik, (Đức Phúc)]
Just a fleeting
Moment, yet why do I still wait (woahh)
Even though I’ve written a thousand (lines, but not a word is spoken)
Who knows, at night, only the moon embraces me
Then I must cast all my verses
Then I must cast all my own verses alone
(No)