Musica de Genius English Translations del Genero: Lyrics Todos los artistas y cantantes de música de Lyrics son individuos talentosos y apasionados que dedican su vida a crear y compartir su arte con el mundo. Su música de Genius English Translations tiene el poder de emocionarnos, inspirarnos y conectarnos a un nivel profundo. En este blog FoxMusicaDe, exploraremos el mundo de los artistas y cantantes de música del genero Lyrics, destacando su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura.
Los artistas y cantantes de música tienen la capacidad única de expresar sus emociones y experiencias a través de su voz y talento musical. A través de sus letras y melodías, nos llevan a un viaje emocional y nos permiten conectarnos con nuestras propias emociones.
Además de su talento musical, los artistas y cantantes son verdaderos profesionales en su campo. Trabajan arduamente para
Los artistas y cantantes de música también tienen una gran capacidad para adaptarse y reinventarse. Pueden explorar diferentes géneros musicales, colaborar con otros artistas y experimentar con nuevos sonidos. Esta flexibilidad les permite evolucionar y mantenerse relevantes en un mundo musical en constante cambio.
Además de su música, los artistas y cantantes también tienen una gran influencia en la sociedad. Utilizan su plataforma para abogar por causas importantes, como la igualdad, la justicia social y el cambio positivo. A menudo, se convierten en modelos a seguir para sus seguidores, inspirándolos a perseguir sus sueños y a creer en sí mismos.
Ser un artista o cantante de música no es solo una profesión, sino una forma de vida. Requiere pasión, dedicación y perseverancia. Aunque puede haber desafíos en el camino, los artistas y cantantes encuentran satisfacción en el hecho de que su música puede tocar la vida de las personas y dejar un impacto duradero.
En este blog, exploraremos más a fondo las historias de artistas y cantantes famosos, así como también brindaremos consejos y recursos para aquellos que están comenzando en la industria musical. También destacaremos la importancia de apoyar y valorar el trabajo de los artistas y cantantes, ya que su contribución es invaluable para la cultura y la sociedad.
En resumen, los artistas y cantantes de música son individuos talentosos y apasionados que nos brindan música inspiradora y significativa. Su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura merecen ser reconocidas y celebradas. Únete a nosotros en este emocionante viaje para explorar el mundo de los artistas y cantantes de música y descubrir el poder transformador de su arte.
te presentamos una lista de sus mejores exitos de Genius English Translations mas escuchas y buscadas en internet: 3ye Stalker English Translation, 3racha Intro English Translation, Anode Fine English Translation, Alyona Alyona Anpa Take Away Ft Jamala English Translation, 6ix9ine Mala Ft Anuel Aa English Translation, Anuel Aa Me Siento Hp English Translation, Rose Y Bruno Mars Apt English Translation, All Hours Gotcha English Translation, Alyona Alyona Ao Mother English Translation, Ap Dhillon Y Stormzy Problems Over Peace English Translation, Atbo Monochrome Color English Translation, Ado Aishite Aishite Aishite English Translation, Alyona Alyona Nki Tahui Wild Dances English Translation, Apink Enough English Translation, 17 Seventeen Heo Tat Become Snow Ft Sqwore English Translation, Aespa Armageddon English Translation, Anuel Aa Y Ozuna Rd English Translation, Ateez Answer English Translation, Apoki Winter Blossom Ft Kotaro Oshio Korean Ver English Translation, Arcangel Y Bad Bunny Tu No Vive Asi English Translation
English Translation
[Intro]
Guess who?
No more talking baby
Yeah
Allow me to reintroduce myself
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
[Verse 1]
You can see me at AX-Hall
And on radio stations
Like ‘wassup’
I became a famous greeting
Things I flippantly tweet
All become headlines
And they all desperately focus on searching for a flaw in me
And tie me in to noisy confrontations
I have no interest in rank
Think about it
Why would a wolf intermingle with a pack of dogs
You gotta give up slumber to rise above the surface
If you just think about playing
And fall into that then you’re just wasting time
Increasing every 3-place numbers with commas
Account for only how much you earn
Confess your sins to the bank
I bought a new Moncler for my mom
I got rid of my Maserati
And instead I drive a Porche
I'mma get on this TV mama
The kid who said that
Got called over from Seo Taiji at MAMA
Youngest judge of Show Me The Money 4
King of the 3rd generation I’m 24
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
I told you Veni vidi vici
[Verse 2]
A bachelor from the year of the monkey
Who was just a VJ back in the day
Is now dominating Korean hip hop
Where did the hungry mindset go
While everyone else finds blame in shares
I shut up
Just doing it now
I don’t visit drinking parties, instead I drink hard liquor by myself
I outsmart you and steal your rice bowls
I’m the Achilles’ heel to lazy-asses
Your top priority is a retirement plan
And preparing for old age
That’s good method
People interested look at my reputation
There are a lot of idiots who sign contracts for just 300
So they can wear Blue Dial Submariner watches
Fuck off, I’m with Domain and Buckwilds
A&R team whose ideas have fallen flat
If you come at me with ambitions of making my things into a motif, you’ll get beat
If you read it backwards
It’s pronounced amateur, ya dick
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
I told you, veni vidi vici
[Verse 3]
When I say I’ll do something, I’m the bastard who goes all the way to the end
I proved that my big talk is real
While everyone else is wasting their time
I wisely treasured my talents and threw away practicality
I’ve got no plans for acting
I’m not an actor
Audience, put down your phones, the day to raise your hands has come
Looking at my active state
Must taste so bitter
So I hope at least some hate comments are left
It’s attention, here you go
My dreams are predictive, in the end they are actualized
Labelled as the best
While establishing myself in two areas
I joke around in the waiting room
With that hyung who wants
To do a track with me, ha
In the future even when I get older
I won’t forgive those who carelessly come at me
If your intention is to snipe me then put up your gun
Yes I’m back on the microphone uh
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
I told you, veni vidi vici
Korean Original
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
[Verse 1]
You can see me 악스홀 and 지상파 채널
난 wassup 처럼 유명한 인사가 됐어
무심코 남긴 트윗은 다 기사화되고
얘넨 내 옥에 티를 찾는 데만 혈안돼서
요란한 대결구도에 날 엮어
서열엔 관심 없어 think about it
늑대가 어떻게 개 무리에 섞여
수면을 포기해야 수면 위로 떠
놀 궁리만 하고 자빠지면 시간만 떠
늘어나는 세자리 수 콤마
버는 만큼 회계해 은행에서 고해성사
I bought a new monclear for my 엄마
마세라티는 처분했고 포르쉐를 몰아 (skrrt, skrrt)
Imma get on this tv mama 그랬던 애가
마마에서 서태지의 부름 받아
최연소 심사위원 Show Me The Money4
King of the 3rd generation I’m ’24’
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
I told you “Veni vidi vici”
[Verse 2]
원숭이띠 미혼남 당시에 vj빠가
이젠 쥐락펴락해 국내힙합
헝그리 정신 어디 가고 모두가 분배율 탓
할 때 난 닥치고 그냥 doing it now
술자리 들리지 않고 혼자 독주해
니들 밥그릇 빼앗고 한술 더 뜨네
난 게으름뱅이들의 아킬레스건
넌 은퇴설계와 노후준비가 최우선
That’s good method
관계자들 사이 내 평판을 봐
딸랑 300받고 계약서 사인을 한
빠가는 커서 서브마리너 청판을 차
X까라 난 domain과 buckwilds다
Idea 바닥나버린 A&R팀
내 걸 모티브 삼길
패기만 가지고 덤비다간 처 맞아
반대로 읽어도 발음하면 아마추어 Ya dick
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
I told you “Veni vidi vici”
[Verse 3]
한번 한다면 아주 끝을 보는 새끼
호언장담하고 보란 듯 증명했지
다 허송세월 보낼 때 난 지혜롭게
재능을 아끼고 실천을 낭비했지
계획에 연기란 없어 I’m not an actor
관객들 폰 내려 손들 날이 됐어
내 활약상을 보는 것은 쓴 맛일 테니까
악플이라도 달면 좋겠다 관심이다 옛다
내 꿈은 예지몽 끝내 현실화돼
최고 주가 레이블 두 곳 설립 당시에
나와 함께하고 싶다 제안하던
그 형과 같은 대기실에서 농담 따먹어 ha
앞으로도 난 나이 들어도
날 함부로 대하는 놈들 안 봐줘
날 저격할 속셈이라면 받들어 총
Yes I’m back on the microphone uh
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
I told you “Veni vidi vici”
Romanization
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
[Verse 1]
You can see me akseuhol and jisangpa chaeneol
Nan wassup cheoreom yumyeonghan insaga dwaesseo
Musimko namgin teuwiseun da gisahwadoego
Yaenen nae oge tireul chajneun deman hyeorandwaeseo
Yoranhan daegyeolgudoe nal yeokkeo
Seoyeoren gwansim eopseo think about it
Neukdaega eotteohge gae murie seokkyeo
Sumyeoneul pogihaeya sumyeon wiro tteo
Nol gungriman hago jappajimyeon siganman tteo
Neureonaneun sejari su komma
Beoneun mankeum hoegyehae eunhaengeseo gohaeseongsa
I bought a new monclear for my eomma
Maseratineun cheobunhaessgo poreuswereul mora (skllt, skllt)
Imma get on thit tv mama geuraessdeon aega
Mamaeseo seotaejiui bureum bada
Choeyeonso simsawiwon Show Me The Money4
King of the 3rd generation I’m ’24’
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
I told you “Veni vidi vici”
[Verse 2]
Wonsungitti mihonnam dangsie vjppaga
Ijen jwirakpyeorakhae guknaehiphap
Heonggeuri jeongsin eodi gago moduga bunbaeyul tas
Hal ttae nan dakchigo geunyang doing it now
Suljari deulliji anhgo honja dokjuhae
Nideul bapgeureut ppaeasgo hansul deo tteune
Nan geeureumbaengideurui akilleseugeon
Neon euntoeseolgyewa nohujunbiga choeuseon
That’t good method
Gwangyejadeul sai nae pyeongpaneul bwa
Ttallang 300batgo gyeyakseo saineul han
Ppaganeun keoseo seobeumarineo cheongpaneul cha
Xkkara nan domaingwa buckwildsda
Idea badaknabeorin A&Rtim
Nae geol motibeu samgil
Paegiman gajigo deombidagan cheo maja
Bandaero ilkeodo bareumhamyeon amachueo Ya dick
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
I told you “Veni vidi vici”
[Verse 3]
Hanbeon handamyeon aju kkeuteul boneun saekki
Hoeonjangdamhago boran deut jeungmyeonghaessji
Da heosongsewol bonael ttae nan jihyeropge
Jaeneungeul akkigo silcheoneul nangbihaessji
Gyehoege yeongiran eopseo I’m not an actor
Gwangaekdeul pon naeryeo sondeul nari dwaesseo
Nae hwaryaksangeul boneun geoseun sseun masil tenikka
Akpeurirado dalmyeon johgessda gwansimida yesda
Nae kkumeun yejimong kkeutnae hyeonsilhwadwae
Choego juga reibeul du got seollip dangsie
Nawa hamkkehago sipda jeanhadeon
Geu hyeonggwa gateun daegisireseo nongdam ttameogeo ha
Apeurodo nan nai deureodo
Nal hamburo daehaneun nomdeul an bwajwo
Nal jeogyeokhal soksemiramyeon batdeureo chong
Yes I’m back on the microphone uh
[Hook]
Veni vidi vici
Veni vidi vici
Veni vidi vici
I told you “Veni vidi vici”