Musica de Genius English Translations del Genero: Lyrics Todos los artistas y cantantes de música de Lyrics son individuos talentosos y apasionados que dedican su vida a crear y compartir su arte con el mundo. Su música de Genius English Translations tiene el poder de emocionarnos, inspirarnos y conectarnos a un nivel profundo. En este blog FoxMusicaDe, exploraremos el mundo de los artistas y cantantes de música del genero Lyrics, destacando su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura.
Los artistas y cantantes de música tienen la capacidad única de expresar sus emociones y experiencias a través de su voz y talento musical. A través de sus letras y melodías, nos llevan a un viaje emocional y nos permiten conectarnos con nuestras propias emociones.
Además de su talento musical, los artistas y cantantes son verdaderos profesionales en su campo. Trabajan arduamente para
Los artistas y cantantes de música también tienen una gran capacidad para adaptarse y reinventarse. Pueden explorar diferentes géneros musicales, colaborar con otros artistas y experimentar con nuevos sonidos. Esta flexibilidad les permite evolucionar y mantenerse relevantes en un mundo musical en constante cambio.
Además de su música, los artistas y cantantes también tienen una gran influencia en la sociedad. Utilizan su plataforma para abogar por causas importantes, como la igualdad, la justicia social y el cambio positivo. A menudo, se convierten en modelos a seguir para sus seguidores, inspirándolos a perseguir sus sueños y a creer en sí mismos.
Ser un artista o cantante de música no es solo una profesión, sino una forma de vida. Requiere pasión, dedicación y perseverancia. Aunque puede haber desafíos en el camino, los artistas y cantantes encuentran satisfacción en el hecho de que su música puede tocar la vida de las personas y dejar un impacto duradero.
En este blog, exploraremos más a fondo las historias de artistas y cantantes famosos, así como también brindaremos consejos y recursos para aquellos que están comenzando en la industria musical. También destacaremos la importancia de apoyar y valorar el trabajo de los artistas y cantantes, ya que su contribución es invaluable para la cultura y la sociedad.
En resumen, los artistas y cantantes de música son individuos talentosos y apasionados que nos brindan música inspiradora y significativa. Su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura merecen ser reconocidas y celebradas. Únete a nosotros en este emocionante viaje para explorar el mundo de los artistas y cantantes de música y descubrir el poder transformador de su arte.
te presentamos una lista de sus mejores exitos de Genius English Translations mas escuchas y buscadas en internet: 3ye Stalker English Translation, 3racha Intro English Translation, Anode Fine English Translation, Alyona Alyona Anpa Take Away Ft Jamala English Translation, 6ix9ine Mala Ft Anuel Aa English Translation, Anuel Aa Me Siento Hp English Translation, Rose Y Bruno Mars Apt English Translation, All Hours Gotcha English Translation, Alyona Alyona Ao Mother English Translation, Ap Dhillon Y Stormzy Problems Over Peace English Translation, Atbo Monochrome Color English Translation, Ado Aishite Aishite Aishite English Translation, Alyona Alyona Nki Tahui Wild Dances English Translation, Apink Enough English Translation, Aespa Armageddon English Translation, Anuel Aa Y Ozuna Rd English Translation, Ateez Answer English Translation, 17 Seventeen Heo Tat Become Snow Ft Sqwore English Translation, Apoki Winter Blossom Ft Kotaro Oshio Korean Ver English Translation, Arcangel Y Bad Bunny Tu No Vive Asi English Translation
[Prelude: Yohan Shanmugaratnam]
They’re like that, our parents
Who just worked and kept quiet
Never being invited to newsrooms to talk about free speech or whatever
For those who are preparing to die in a foreign country
It’s the gooey cake, or the cup of way-too-sweet tea
That has been the cheapest and quickest ticket home
The sorrow when a parent is about to fade away is, of course, not unique to us migrant kids
But it comes with an extra layer for us
Maybe because we’re losing our most important link
To a part of the world they brought here
We, their children
Are believers and non-believers
Shameful, and shameless
Rooted, and rootless
We were kids when we filled out forms for our parents
Called customer service on their behalf
And wrote condolence letters to their Norwegian friends
We were kids when the rest of Norway laughed at skits
Where the only joke was that they talked like our parents
One day, they will leave us here
Between the place they left, and the place they tried to be a part of
And when it’s our turn, we’ll look back
To reassure ourselves, and them
That we managed to get one step closer
[Verse 1: Chirag]
Brown feet straight in the snow
Now we're drinking wine out of decanters
“Hairy goals,” tarantula
Peer pressure jokes like have-one-more, tarantula tr-tarantula
Brown feet straight in the snow
More champagne, more chablis
With Gablu, Bablu, and Bunty
Brown feet straight in the snow
Now we're drinking wine out of decanters
I drank sharab in Geiranger in ‘02 on tour
I repent, God
Brown feet straight in the snow
Brown feet straight in the snow, brr
[Chorus: Emilie Nicolas & Chirag]
Fairuz, on top of the world
Can you tell my dear what I have carried?
Fairuz, on top of the world
Can you tell my dear what I have carried?
We taught ourselves, we taught ourselves
Riding dunya like a water slide, we taught ourselves
We taught ourselves, we taught ourselves
[Verse 2: Jonas Benyoub]
(Eyh-eyh-gra-gra-gra-gra-grah)
Brown feet straight in the snow to a black Benz
I know it’s just me, know it’s just me
No parasol or Cartier lens can shade my shine
I wear it like clothing when they talk behind my back
It stays outside of me
Inshallah
See me making angels in the snow, that’s snow
I am a flower of decibels straight from the asphalt, all right
Mussels and wine with La Mif, Babboche for Baba Hafid
Half-half like Abdelmaguid
His son, the price of life
And our moms are white, like snow
My mom is 47 so I call her Kalash
I want to distribute Gucci to all the neighborhood kids
So they don’t need to sell marijuana
The hell do I know...
[Sample: Hafid Benyoub]
It was a clementine from Morocco
It was almost like a dream
[Chorus: Emilie Nicolas & Chirag]
Fairuz, on top of the world
Can you tell my dear what I have carried?
Fairuz, on top of the world
Can you tell my dear what I have carried?
We taught ourselves, we taught ourselves
Riding dunya like a water slide, we taught ourselves
We taught ourselves, we taught ourselves
[Verse 3: Magdi]
Why do you have to eat malban?
Why do you add five teaspoons?
Why don't you ever leave the apartment?
Why do you think all of this happened?
Why do you say you feel better?
Why don’t you just say it hurts?
Why do you lie to the doctor?
Why do you have to be so dumb?
Why do you go get diabetes?
Why do you also have kidney failure?
Why don’t you just go to the gym?
Why do you think you need insulin?
Why do you also get high blood pressure?
Why don’t you just walk with a little pulse?
Why don’t you go walk around the woods?
Why do you have another tumor?
Why do you also have arrhythmia?
Why do you also have bone cancer?
Why don’t you go outside in the winter?
Why don’t you go get some exercise?
Why don’t you?
Why?
[Outro: Magdi]
Baba, I’m not a lighthouse
And they’re reporting cytokine storms
Baba, I’m not a lighthouse
I just have disco lights on
Baba, I’m not a lighthouse
And they’re reporting cytokine storms
Baba, I’m not a lighthouse
I just have disco lights on