Musica de Genius English Translations del Genero: Lyrics Todos los artistas y cantantes de música de Lyrics son individuos talentosos y apasionados que dedican su vida a crear y compartir su arte con el mundo. Su música de Genius English Translations tiene el poder de emocionarnos, inspirarnos y conectarnos a un nivel profundo. En este blog FoxMusicaDe, exploraremos el mundo de los artistas y cantantes de música del genero Lyrics, destacando su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura.
Los artistas y cantantes de música tienen la capacidad única de expresar sus emociones y experiencias a través de su voz y talento musical. A través de sus letras y melodías, nos llevan a un viaje emocional y nos permiten conectarnos con nuestras propias emociones.
Además de su talento musical, los artistas y cantantes son verdaderos profesionales en su campo. Trabajan arduamente para
Los artistas y cantantes de música también tienen una gran capacidad para adaptarse y reinventarse. Pueden explorar diferentes géneros musicales, colaborar con otros artistas y experimentar con nuevos sonidos. Esta flexibilidad les permite evolucionar y mantenerse relevantes en un mundo musical en constante cambio.
Además de su música, los artistas y cantantes también tienen una gran influencia en la sociedad. Utilizan su plataforma para abogar por causas importantes, como la igualdad, la justicia social y el cambio positivo. A menudo, se convierten en modelos a seguir para sus seguidores, inspirándolos a perseguir sus sueños y a creer en sí mismos.
Ser un artista o cantante de música no es solo una profesión, sino una forma de vida. Requiere pasión, dedicación y perseverancia. Aunque puede haber desafíos en el camino, los artistas y cantantes encuentran satisfacción en el hecho de que su música puede tocar la vida de las personas y dejar un impacto duradero.
En este blog, exploraremos más a fondo las historias de artistas y cantantes famosos, así como también brindaremos consejos y recursos para aquellos que están comenzando en la industria musical. También destacaremos la importancia de apoyar y valorar el trabajo de los artistas y cantantes, ya que su contribución es invaluable para la cultura y la sociedad.
En resumen, los artistas y cantantes de música son individuos talentosos y apasionados que nos brindan música inspiradora y significativa. Su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura merecen ser reconocidas y celebradas. Únete a nosotros en este emocionante viaje para explorar el mundo de los artistas y cantantes de música y descubrir el poder transformador de su arte.
te presentamos una lista de sus mejores exitos de Genius English Translations mas escuchas y buscadas en internet: 3ye Stalker English Translation, 3racha Intro English Translation, Anode Fine English Translation, Alyona Alyona Anpa Take Away Ft Jamala English Translation, 6ix9ine Mala Ft Anuel Aa English Translation, Anuel Aa Me Siento Hp English Translation, Ap Dhillon Y Stormzy Problems Over Peace English Translation, Rose Y Bruno Mars Apt English Translation, All Hours Gotcha English Translation, Alyona Alyona Ao Mother English Translation, Atbo Monochrome Color English Translation, Ado Aishite Aishite Aishite English Translation, Apink Enough English Translation, Alyona Alyona Nki Tahui Wild Dances English Translation, Anuel Aa Y Ozuna Rd English Translation, Ateez Answer English Translation, 17 Seventeen Heo Tat Become Snow Ft Sqwore English Translation, Aespa Armageddon English Translation, Arcangel Y Bad Bunny Tu No Vive Asi English Translation, Apoki Winter Blossom Ft Kotaro Oshio Korean Ver English Translation
[Verse 1: Len, GUMI, Luka, Rin]
T-t-t-the class next door has someone
I've been a little interested in lately, this girl
Pretty heartshine smile, "kyuute"
No, no, no, no
It's not like I like you or anything
I'd only just, just a bit, a bit, a bit
My eyes just started following you on their own, I swear (So I say, but, c'mon)
See, I'm pretty head over heels for you
And I can't memorize what
I'm studying at all, crap
I want you to factor (For me)
In my delusions, expanding formulas (Solve, solve)
It's come to this, cross dimensions, go, let it go
Inside you, directly, leaving nothing behind, I'm summing
[Pre-Chorus: Miku, Len]
"(Haa) Stop (Haa), stop
"(So cute) I said, stop (You're so cute), stop it (Haa)"
I told you to goddamn stop
"Yes, ma'am"
[Chorus: Len]
I shoot it out with pea-pea-pea-peace, resay, wholehearted self-restraint
Riding a wave of technique, my desire to do it goes up and up
I'm kinda, kinda, kinda, kinda getting excited
Your, your, your, your fucking
Show me, show me more
Show me, show me properly
Show me, try to seduce me
A-B-C-D-E, good guy
But hold on, hold on a bit, in the end, I can't hold on
Puberty is the time of wanting that, 'cause I'm a boy
[Verse 2: Len, Luka, Miku]
T-t-t-there's this third year
A beautiful, adultlike, knowledgeable, kind senpai
If you let me get this close to your face
My heart won't stop pounding, aan
Sneaking a peek at your shirt collar's gap
And your five-cm folded skirt is the best
You noticed, but in the end, "Where do you think you’re looking?"
You spank me, A.K.A. reward me
Tonight's side dish is mackerel? (Non, non)
Pork fried with ginger? (Non, non)
Sketch a parabola on senpai (Answer)
Convex up there, convex down there
I did πr2 (pi r squared) and let it out
Formulas, youth, and desires
I can't stop my instinct, my XXX
Shit, shit, say goodbye
[Pre-Chorus: Rin, Len, Luka, Rin & Luka]
"Who do you pick?"
"Uh"
"Please make your decision"
"Uh, uhh, um, um, then, both"
"What?"
"I'm very sorry"
[Chorus: Len]
I shoot it out with pea-pea-pea-peace, resay, wholehearted self-restraint
Riding a wave of technique, breaking, first one to be out
No, no, no, don't, I'm dizzy
My, my, my, my fucking
Further, further, even further
Further, further, properly
Further, raise your voice
A-B-C-D-E, good guy
But listen, listen a bit, in the end, this BPM's dangerous
This is the age where we want that, a boy's
[Bridge: Len, Rin]
Just a bit, hey
Just a bit, show me
Just a bit, c'mon
"Wait, is that a boy?"
Just a bit, hey
Just a bit, show me
Just a bit
Also, do you have a LINE?
[Post-Bridge: GUMI, Miku, Len, Rin]
Stand, bow, bow, stand, be-be-be seated
S-s-stand, bow, bow, be seated, s-s-stand
Be-be-be seated, bow, bow, be seated, be seated
Be seated, stand, bow, bow, bow, bow, bow, bow, bow, stand
L-l-l-l-l-l-l-let's put our hands together in thanks
Everyone, happily dig in
Goodbye, triangle See you again? square
Sensei, everyone, the great pinkost
[Chorus: Len, Miku & GUMI & Luka & Rin]
I shoot it out with pea-pea-pea-pea-pea-pea-pea-pea-peace, resay, wholehearted self-restraint
Riding a wave of technique, my desire to do it goes up and up
I'm kinda, kinda, kinda, kinda getting excited
Your, your, your, your fucking
Show me, show me more
Show me, show me properly
Show me, try to seduce me
A-B-C-D-E, good guy
But hold on, hold on a bit, in the end, I can't hold on
Puberty is the time of wanting that 'cause I'm a boy
M-O-Z-U-K-U seaweed
(Alt. Title(s): ぷらすだんし, プラス男子, Plus Danshi)