Musica de Genius English Translations del Genero: Lyrics Todos los artistas y cantantes de música de Lyrics son individuos talentosos y apasionados que dedican su vida a crear y compartir su arte con el mundo. Su música de Genius English Translations tiene el poder de emocionarnos, inspirarnos y conectarnos a un nivel profundo. En este blog FoxMusicaDe, exploraremos el mundo de los artistas y cantantes de música del genero Lyrics, destacando su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura.
Los artistas y cantantes de música tienen la capacidad única de expresar sus emociones y experiencias a través de su voz y talento musical. A través de sus letras y melodías, nos llevan a un viaje emocional y nos permiten conectarnos con nuestras propias emociones.
Además de su talento musical, los artistas y cantantes son verdaderos profesionales en su campo. Trabajan arduamente para
Los artistas y cantantes de música también tienen una gran capacidad para adaptarse y reinventarse. Pueden explorar diferentes géneros musicales, colaborar con otros artistas y experimentar con nuevos sonidos. Esta flexibilidad les permite evolucionar y mantenerse relevantes en un mundo musical en constante cambio.
Además de su música, los artistas y cantantes también tienen una gran influencia en la sociedad. Utilizan su plataforma para abogar por causas importantes, como la igualdad, la justicia social y el cambio positivo. A menudo, se convierten en modelos a seguir para sus seguidores, inspirándolos a perseguir sus sueños y a creer en sí mismos.
Ser un artista o cantante de música no es solo una profesión, sino una forma de vida. Requiere pasión, dedicación y perseverancia. Aunque puede haber desafíos en el camino, los artistas y cantantes encuentran satisfacción en el hecho de que su música puede tocar la vida de las personas y dejar un impacto duradero.
En este blog, exploraremos más a fondo las historias de artistas y cantantes famosos, así como también brindaremos consejos y recursos para aquellos que están comenzando en la industria musical. También destacaremos la importancia de apoyar y valorar el trabajo de los artistas y cantantes, ya que su contribución es invaluable para la cultura y la sociedad.
En resumen, los artistas y cantantes de música son individuos talentosos y apasionados que nos brindan música inspiradora y significativa. Su dedicación, creatividad y contribuciones a la cultura merecen ser reconocidas y celebradas. Únete a nosotros en este emocionante viaje para explorar el mundo de los artistas y cantantes de música y descubrir el poder transformador de su arte.
te presentamos una lista de sus mejores exitos de Genius English Translations mas escuchas y buscadas en internet: 3ye Stalker English Translation, 3racha Intro English Translation, Anode Fine English Translation, Alyona Alyona Anpa Take Away Ft Jamala English Translation, 6ix9ine Mala Ft Anuel Aa English Translation, Anuel Aa Me Siento Hp English Translation, Rose Y Bruno Mars Apt English Translation, All Hours Gotcha English Translation, Alyona Alyona Ao Mother English Translation, Ap Dhillon Y Stormzy Problems Over Peace English Translation, Atbo Monochrome Color English Translation, Ado Aishite Aishite Aishite English Translation, Alyona Alyona Nki Tahui Wild Dances English Translation, Apink Enough English Translation, Aespa Armageddon English Translation, Anuel Aa Y Ozuna Rd English Translation, Ateez Answer English Translation, 17 Seventeen Heo Tat Become Snow Ft Sqwore English Translation, Arcangel Y Bad Bunny Tu No Vive Asi English Translation, Apoki Winter Blossom Ft Kotaro Oshio Korean Ver English Translation
[Intro] Wajid Music
Az be kootah chus khaar
(Behold my wreckage today)
Az meh romut kus yaar
(Today, i've lost a beloved)
Az meh reamixh zabaan
(As i've lost my voice again)
Az neh zaatas azaar
(My soul can't rest)
Az meh khaabas sawaal
(My dream whispers a question to me)
Kus meh raatan hawaal
(Who is my company in these nights)
Meanian subhan ne gaash
(My days are devoid of light)
Meanis navas zaval
(My name is tumbling into abyss)
Az be kootah chus khaar
(Behold my wreckage today)
Az meh romut kus yaar
(Today, i've lost a beloved)
Az meh reamixh zabaan
(As i've lost my voice again)
Az neh zaatas azaar
(My soul can't rest)
Az meh khaabas sawaal
(My dream whispers a question to me)
Kus meh raatan hawaal
(Who is my company in these nights)
Meanian subhan ne gaash
(My days are devoid of light)
Meanis navas zaval
(My name is tumbling into abyss)
[Verse] Wajid Music
Meh paan yi rov
(I have lost myself)
Meh kya khatah
(What is my account but a tale)
Meh saas cha bronh, meh na pata
(Is there a crowd of thousands in front of me? I dont know)
Yi kaar chu krooth, rafa dafa
(This job cannot benefit, not paying attention to it)
Meh gaash yi trov, yi kya saza
(I left the light, what kind of a punishment is this?)
Kya saza chu, kya dawah
(What is my punishment, what is my cure)
Yi kya saza chu, kya dawah
(What is my punishment, what is my cure)
Meh na pata, meh na pata
(I don't know, I don't know)
Meh na pata, meh na pata
(I don't know, I don't know)
[Chorus] Wajid
Az be kootah chus khaar
(Behold my wreckage today)
Az meh romut kus yaar
(Today, i've lost a beloved)
Az meh reamixh zabaan
(As i've lost my voice again)
Az neh zaatas azaar
(My soul can't rest)
Az meh khaabas sawaal
(My dream whispers a question to me)
Kus meh raatan hawaal
(Who is my company in these nights)
Meanian subhan ne gaash
(My days are devoid of light)
Meanis navas zaval
(My name is tumbling into abyss)
[Verse] Bleed Ink
Raewim zabaan panin
(Lost my voice again)
Shayad sui wajah waen kagaz haawin pewan naqas piath
(Guess that's the reason why they ask for my papers on every checkpost)
Mahjoor chum ni wathaan, vaakh par ha
(Mahjoor isn't here to see this, i would've recited some Vaakhs)
Lal daed rooshith yath zamaanas
(I think Lal Daed is not happy with this world)
Ath dith kaexh thaf karakh naaras, Yus cxhet gow
(How much can your hands hold the fire which is extinguished)
Parakh koot aeshnawas
(How much can you convince your trustees)
Behakh bathi manz naeth non
(Will you sit in the furnace naked?)
Pholmit mazaar posh meanis gul danas
(The flowers of dead have blossomed in my beautiful vase)
Waxhim kani saas meanis mexhi banas
(You cast thousands of stones on my unformed claypot)
Dazaan gaam myon meanis mexi daans manz
(My community burns in the pit of my fire)
Waen khoon myon kinkhi rang waanas manz
(Will you be able to contain and sell my flowing blood in a stationary)
Wajid Music:
Az be kootah chus khaar
(Behold my wreckage today)
Az meh romut kus yaar
(Today, i've lost a beloved)
Az meh reamixh zabaan
(As i've lost my voice again)
Az neh zaatas azaar
(My soul can't rest)
Az meh khaabas sawaal
(My dream whispers a question to me)
Kus meh raatan hawaal
(Who is my company in these nights)
Meanian subhan ne gaash
(My days are devoid of light)
Meanis navas zaval
(My name is tumbling into abyss)
Az be kootah chus khaar
(Behold my wreckage today)
Az meh romut kus yaar
(Today, i've lost a beloved)
Az meh reamixh zabaan
(As i've lost my voice again)
Az neh zaatas azaar
(My soul can't rest)
Az meh khaabas sawaal
(My dream whispers a question to me)
Kus meh raatan hawaal
(Who is my company in these nights)
Meanian subhan ne gaash
(My days are devoid of light)
Meanis navas zaval
(My name is tumbling into abyss)