Las viejas canciones infantiles han sido parte integral de la infancia de generaciones. Temas como "Aserrín Aserrán", "La Cucaracha" y "El Patio de Mi Casa" no solo sobreviven al paso del tiempo, sino que continúan encantando a niños y adultos por igual. Estas melodías, que han cruzado fronteras y siglos, poseen un magnetismo único gracias a sus letras simples y pegajosas, así como a sus ritmos fáciles de recordar.
Las canciones infantiles tradicionales suelen tener sus raíces en folclores locales, mitos y leyendas propias de diversas culturas. Por ejemplo, "Aserrín Aserrán" se cree que tuvo sus orígenes en España y se ha transmitido oralmente de generación en generación. Estas canciones entretenían a los niños al tiempo que enseñaban sencillas lecciones sobre la vida, los valores y la naturaleza.
"Aserrín Aserrán" es una canción que muchos años atrás se cantaba mientras se hacía el movimiento de sierra de madera. Es simple, alegre, y su melodía invita a corear. La letra, aunque repetitiva, tiene un efecto hipnótico en los pequeños, ayudándoles a desarrollar ritmos y coordinación a través de juegos con las manos.
Esta canción presenta una estructura más narrativa. "La Cucaracha" habla de una cucaracha que no puede caminar porque le falta una pata. La identidad de la cucaracha ha sido objeto de múltiples interpretaciones, ya que algunos creen que representa figuras históricas o situaciones políticas. Sin embargo, para los niños, es simplemente una canción divertida sobre una cucaracha peculiar.
"El
Ver BiograFia Completa
Joli tambour
Joli tambour s'en revenait de guerre (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
S'en revenait de guerre.
La fille du roi était à sa fenêtre (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
était à sa fenêtre.
Joli tambour, donnez-moi votre rose (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
Donnez-moi votre rose.
Sire le roi, donnez-moi votre fille (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
Donnez-moi votre fille.
Joli tambour, tu n'es pas assez riche (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
Tu n'es pas assez riche.
J'ai trois vaisseaux dessus la mer jolie (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
Dessus la mer jolie.
L'un chargé d'or, l'autre d'argenterie (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
L'autre d'argenterie.
Et le troisième pour promener ma mie (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
Pour promener ma mie.
Joli tambour, tu auras donc ma fille (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
Tu auras donc ma fille.
Sire le roi, je vous en remercie (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
Je vous en remercie.
Dans mon pays y en a de plus jolies (bis)
Et ran et ran, ranpataplan!
Y en a de plus jolies!
Ran, plan, plan!