Las viejas canciones infantiles han sido parte integral de la infancia de generaciones. Temas como "Aserrín Aserrán", "La Cucaracha" y "El Patio de Mi Casa" no solo sobreviven al paso del tiempo, sino que continúan encantando a niños y adultos por igual. Estas melodías, que han cruzado fronteras y siglos, poseen un magnetismo único gracias a sus letras simples y pegajosas, así como a sus ritmos fáciles de recordar.
Las canciones infantiles tradicionales suelen tener sus raíces en folclores locales, mitos y leyendas propias de diversas culturas. Por ejemplo, "Aserrín Aserrán" se cree que tuvo sus orígenes en España y se ha transmitido oralmente de generación en generación. Estas canciones entretenían a los niños al tiempo que enseñaban sencillas lecciones sobre la vida, los valores y la naturaleza.
"Aserrín Aserrán" es una canción que muchos años atrás se cantaba mientras se hacía el movimiento de sierra de madera. Es simple, alegre, y su melodía invita a corear. La letra, aunque repetitiva, tiene un efecto hipnótico en los pequeños, ayudándoles a desarrollar ritmos y coordinación a través de juegos con las manos.
Esta canción presenta una estructura más narrativa. "La Cucaracha" habla de una cucaracha que no puede caminar porque le falta una pata. La identidad de la cucaracha ha sido objeto de múltiples interpretaciones, ya que algunos creen que representa figuras históricas o situaciones políticas. Sin embargo, para los niños, es simplemente una canción divertida sobre una cucaracha peculiar.
"El
Ver BiograFia Completa
L'ocona sgangherona
C'era una volta l'ocona sgangherona
morbida e larga come una poltrona
era cresciuta in un vecchio casale
sempre al lavoro e stava un po' male.
Era simpatica la sgangherona
era un po' tozza non era bella
ma stava in guardia ed era brava
faceva proprio da sentinella.
Poi una sera fece fagotto
con un grazioso fardello nel becco
sotto le stelle si mise in cammino
camminerò fin che viene mattino.
Chi la incontrava diceva: che bella!
quell'oca grassa che caracolla,
ma sgangherona sentendosi inquieta
faceva finta di avere una meta.
Dopo due giorni e due notti di viaggio
la sgangherona si fece coraggio
lasciò la strada che andava a Corfù
e in un laghetto si buttò giù.
Un anno dopo passando di li
chi la vedeva diceva così:
Guarda che furba la sgangherona
morbida è l'acqua come una poltrona,
dal più bel cigno si è fatta sposare
e adesso tutti vanno a guardare,
a sette piccoli grassi cignetti
e tanti amici castori e folletti.
Un anno dopo passando di lì
chi la vedeva diceva così:
guarda che furba la sgangherona
morbida è l'acqua come una poltrona
dal più bel cigno si è fatta sposare
e adesso tutti vanno a guardare,
a sette piccoli grassi cignetti
e tanti amici castori e folletti.
Mentre l'ocona caracollando
ballò un bel valzer col cigno Rolando
nel lago i pesci nel cielo i gabbiani
un bimbo ride e gli batte le mani.
Nel lago i pesci nel cielo i gabbiani
un bimbo ride e gli batte le mani…