[Letra de "Earl Sweatshirt & The Alchemist - Mancala ft. Vince Staples (Traducción al Español)"]
[Verso 1: Earl Sweatshirt]
Uh, recuerdo todo el dolor que tuve que crear, fresco
Vadeando en las olas, el pie en el cuello de un colonizador como un collar, restringido
Estoy tratando de seguir el rastro
Corto los faldones de los que se aferran, planeo—
Planeo sobre el cómo prevalecer y soltar gemas como Mancala
Cuando me ponen en apuros no me rindo
Mi mamá siempre está ahí
Me enseñó a cavar
Encontré los defectos de mi padre, fui y perdí su atractivo
Sé que es largo y cuesta, comencé a correr sobre ellos
No es Santiago, yo ya era viento
Y agua
Novela diferente, líneas de defensa más gruesas
El seguimiento fue todo en la muñeca
Lo llevamos más lejos
Lo pillé estancándose de nuevo, me siento como una rana, podríamos
Solo tener que saltarlo y estar en el carro
Probablemente
Pensé que sería negligente si intentaba ir al menos sin una palabra a mi alrededor
Habla con Vince sobre eso
[Verso 2: Vince Staples]
¿Cuántas vidas te quitaste? ¿Cuánto tiempo estás enfrentando?
¿Cuántas veces sacaste tu arma?
A veces mi mente queda en blanco
¿Cuántas noches rezas? Todavía intento encontrar mi fe
Evangelio hostil, entonces la pluma te costará, tú intentas hablarlo
Interrogatorio, sin registro, la licencia llendose
Siento la vibración, tengo algo para sacudir al pavimento
Tengo un SKS por quinientos dólares, amo a mi compañero, amigo Chris Bosh
Porque no puede disparar cuando le toca duro el poder hacerlo cuando la mierda está oscura
¿Quién lo llevará lo suficientemente lejos como para llamar al fan?
He acumulado tantos billetes que me siento como el hombre de Michelin
Cansado pero me quedé cerca, nos apuñalaron en las manos
Entonces, ¿Cuál es mi apoyo a ellos?
Tuve que cruzar la cerca
Golpeando mierda, mi mamá leyendo, preguntando mierda
Peleando por mi vida, no puedo rezar por la noche porque los callos
Faltando a la escuela para dispararle mediante su mentira, él sigue siendo un graduado
Deslizando como un ábaco, lo prometo, hay algo de matemáticas en esto
[Puente]
Ha sido bueno (Mmm, ha sido un padre para mí)
Ha sido bueno (Ha sido bueno)
Ha sido bueno conmigo
[Outro: Sideshow & Earl Sweatshirt]
Honestamente, mi negro
Ni siquiera te preguntes si vas a hacer un buen trabajo o un mal trabajo
U otra— toda esa otra mierda, hombre
Solo tienes que— solo tienes que estar ahí, hombre
Solo tienes que parar (Sí)
Solo tienes que—
Solo mantente presente, hermano, como al carajo la vida
Oh hombre, ¿voy a—, voy a cagarla por el resto,—Y qué?
Solo tienes que estar ahí
La vas a cagar si tú no—
(Síp, así que déjame comer, uh—sándwich de pollo)
Bien
Uh, ¿Me das un—, uhm, sándwich de pollo?
¿Y un, uh, un burrito de carne asada?