[COMPAÑÍA MASCULINA]
Uno, dos, tres, cuatro
[COMPAÑÍA AL COMPLETO (EXCEPTO HAMILTON Y BURR)]
Cinco, seis, siete, ocho, nueve—
[BURR]
Hay diez cosas que deben saber
[COMPAÑÍA]
¡Número uno!
[BURR]
Remamos a través del río Hudson al alba
Mi amigo, William P. Van Ness firmó como mi—
[BURR Y COMPAÑÍA]
¡Número dos!
[BURR]
Hamilton llegó con su gente:
Nathaniel Pendleton y un doctor que él conocía
[COMPAÑÍA]
¡Número tres!
[BURR]
Vi a Hamilton examinar el terreno
Me gustaría poder decirles lo que pasaba por su cerebro
¡Este hombre ha envenenado mi carrera política!
[COMPAÑÍA]
¡La mayoría dе las disputas mueren y nadie dispara!
¡Númеro cuatro!
[BURR]
A Hamilton le tocó elegir la primera posición
Para el mundo, parecía un hombre con una misión
Este es un soldado con una gran puntería
El médico se dio la vuelta para poder negarlo todo
[COMPAÑÍA]
¡Cinco!
[BURR]
Yo no lo sabía en ese entonces
Pero estábamos—
[BURR Y PHILIP & HAMILTON]
Cerca del mismo lugar donde (Cerca del mismo lugar donde)
Su hijo murió, ¿es eso (Mi hijo murió, es eso
Por lo que— (Por lo que—)
[COMPAÑÍA]
¡Seis!
[BURR]
Examinó su arma con tanto rigor?
Vi como metódicamente manipulaba el gatillo
[COMPAÑÍA]
¡Siete!
[BURR]
¿Una confesión? Aquí va:
Los demás soldados dirán que tengo mala puntería
[COMPAÑÍA]
¡Número ocho!
[BURR/HAMILTON/HOMBRES DEL CORO]
Su última oportunidad para negociar
Envíen a sus segundos, a ver si pueden dejar las cosas claras
[BURR]
No te enseñarán esto en sus clases
Pero investíguenlo, Hamilton llevaba puestas sus gafas
¿Para qué, si no es para tener una puntería mortal?
Es él o yo, el mundo nunca será el mismo
Sólo tenía un pensamiento antes de la matanza:
Este hombre no va a dejar huérfana a mi hija
[COMPAÑÍA]
¡Número nueve!
[BURR]
Míralo a los ojos, no apuntes más arriba
Junta todo el coraje que necesites
Luego cuenta:
[COMPAÑÍA]
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve
¡Diez pasos! ¡Fuego!—
[HAMILTON]
Pienso tanto en mi muerte que parece más bien un recuerdo
¿Es aquí donde me alcanza, de pie, a varios pies de mi?
La veo venir, ¿corro, o disparo mi arma o lo dejo estar?
No hay ritmo, no hay melodía
Burr, mi primer amigo, mi enemigo
Tal vez el último rostro que vea
Si desperdicio mi disparo, ¿es así como me recordarán?
¿Y si esta bala es mi legado?
Legado. ¿Qué es un legado?
Es plantar semillas en un jardín que nunca llegarás a ver
Escribí algunas notas al inicio de una canción que alguien va a cantar por mí
América, gran sinfonía inacabada, me llamaste
Me dejaste hacer una diferencia
Un lugar en el que incluso los inmigrantes huérfanos
Pueden dejar sus huellas y levantarse
Se me acaba el tiempo. Estoy apurando, y mi tiempo se acabó
Sé inteligente. Mirada al frente
Logro vislumbrar el más allá
Laurens dirige un coro de soldados al otro lado
Mi hijo está al otro lado
Está con mi madre al otro lado
Washington está mirando desde el otro lado
Enséñame a decir adiós
Levántate, levántate, levántate
Eliza
Mi amor, tómate tu tiempo
Te veré en el otro lado
Brindemos por la libertad...
[BURR Y COMPAÑÍA]
Apunta su pistola al cielo—
[BURR]
¡Espera!
[BURR]
Le disparo justo entre las costillas
Camino hacia él, pero me alejan
Lo llevan remando al otro lado del Hudson
Voy a beber algo
[COMPAÑÍA]
Aaaah
Aaaah
Aaaah
[BURR]
Oigo lamentos en las calles
[COMPAÑÍA]
Aaaah
Aaaah
Aaaah
[BURR]
Alguien me dice, "Mejor escóndete."
[COMPAÑÍA]
Aaaah
Aaaah
Aaaah
[BURR]
Dicen que
[BURR Y ANGELICA]
Angelica y Eliza—
[BURR]
Estaban las dos a su lado cuando murió
La muerte no discrimina
Entre los pecadores y los santos
Arrebata y arrebata y arrebata
La historia lo borra todo
En cada cuadro que pinta
Me pinta a mí y todos mis errores
Cuando Alexander apuntó
Al cielo
Él pudo haber sido el primero en morir
Pero yo soy el que pagó por ello
Sobreviví, pero pagué por ello
Ahora soy el villano en vuestra historia
Yo era demasiado joven y ciego para ver...
Debería haber sabido
Debería haber sabido que
El mundo era lo suficientemente grande para Hamilton y para mí
El mundo era lo suficientemente grande para Hamilton y para mí