Translations
日本語 Romanization
Creepy Nuts - 二度寝 (Nidone) (English Translation) Lyrics[Verse]
I want to try and escape
Get on this bus headed for the future
Or maybe way back into the distant past
Either one sounds wild
Those guys are already long gone
Have we outlived our usefulness too?
No matter where we go, we might end up thinking, “These times are crazy,” yeah, yeah
[Verse]
Oh shit, this makes me Urashima
Gently closed the lid of the Tamatebako
Smoke rises into the air
Everything had already changed
Oh shit, I really am Urashima
Are those old tales just too hazy?
Passing you by
I cough and grimace
[Hook]
Warning, warning—inappropriate language
Click, click—before I realize it, the fire's already lit
"Yummy, yummy," they laugh, saying "Dig here"
Poised beyond that happy ending, yeah
Updated day by day
Swinging it like a broad axe
Living in fear of what’s "right"
That once-upon-a-time good kid
[Chorus]
On a night like this when I can’t sleep
I’m stuck waiting with you, who also can’t sleep—okay, okay, okay
My beautiful day, day, day
Let me hear the islands' state of mind
Before we cross the date line
Take one more step, all day, all day
My beautiful day, all day, all day, all day, yeah
[Verse]
Off to Ryūgū-jō or Onigashima
In just a few seconds, to the far side of the moon
No returning to that fairytale world that once seemed like smooth sailing
We can never go back again
Heading toward a far-off future that feels cramped
Fueled by focus, energy, and spirit
Carrying a love that spans eternity
I want us to seek each other once more
[Verse]
I can't escape enough
I want to stay riding on this verse
Flip another page, hey
Hundreds of years ahead, in the next life
Are the problems piling up?
Is it already too late?
Hello from the good, old, and bad days
I can’t escape enough
I still want to ride on this verse
I’m sure nothing’s going to work
They recoil in disgust, and I’m left spinning
A sinful, negative legacy
I might end up leaving behind
All harm and not a single benefit
But I still want to be an old man with at least one good point
No matter what’s waiting, I want to see it with my own eyes, yeah
[Hook]
Warning, warning—how many times will this repeat?
Everyone rushing ahead, not caring how they look
Satisfied bringing down a soaring bird
The monkey and the crab still hate each other, yeah
Praying for a withered tree to bloom
“It’s starting, it’s starting,” they hurry us along
Falling asleep, dreading tomorrow
That once-upon-a-time good kid
[Chorus]
On a night like this when I can’t sleep
I’m stuck waiting with you, who also can’t sleep—okay, okay, okay
My beautiful day, day, day
Let me hear the islands’ state of mind
Before we cross the International Date Line
Step one stride farther, all day, all day
My beautiful day, all day, all day, all day, yeah
[Outro]
Off to Ryūgū-jō or Onigashima
In just a few seconds, to the far side of the moon
No returning to that fairytale world that once seemed like smooth sailing
We can never go back again
Heading toward a far-off future that feels cramped
Fueled by focus, energy, and spirit
Carrying a love that spans eternity
I want us to seek each other once more