Translation I:
The fishhawks sing gwan gwan
on sandbars of the stream
Gentle maiden, pure and fair,
fit pair for a prince
Watercress grows here and there,
right and left we gather it
Gentle maiden, pure and fair,
wanted waking and asleep
Wanting, saught her, had her not,
waking, sleeping, thought of her,
on and on he thought of her,
he tossed from one side to another
Watercress grows here and there,
right and left we pull it
Gentle maiden, pure and fair,
with harps we bring her company
Watercress grows here and there,
right and left we pick it out
Gentle maiden, pure and fair,
with bells and drums do her delight
Translation II:
Kron Kron, Come Come! the fishawks chant
On sandbanks, in the river-straight
Gentle maiden, pure and fair
For a gentleman, a fair sole mate
Small and tall, the floating heartweed
Left and right, we seek it deep
Gentle maiden, pure and fair
One man's most wanted, awake or asleep
He wanted you, but found you not
Awake and asleep, of you he thought
Of you he thought, so long and hard
Tossing and churning, came to naught
Small and tall, the floating heartweed
Left and right, we pull its ends
Gentle maiden, pure and fair
With heart and lute, we bring you friends
Small and tall, the floating heartweed
We're pulled to cull it, left and right
Gentle maiden, pure and fair
With bell and drum, do you delight