[The translation of the song "Kto na telefone? (Interlude)"]
[Verse]
Who's on the phone?
The swarthy race is the lion's share, especially here
So many garters on the phone
So many unknown girls themselves want to fuck you
How many youngsters are only shooting their words in the comments
Somewhere in Kenzhekol, half a kilogram, for your soul
As if on repeat on the machine, the mode is broken
Hurricane from half a mug, Niagara Falls flows down from the girls
What's new? Nothing, then everything, and so on
Your old friend, old Tru
And in between we makе a spectacle
While thе entertainment industry loves bitches
Like to talk about bitches
I hope you still believe me
The connection is gone, connection is established
I'm completely exhausted, but until I make a lot of money, I'll be here
Connections with cash are all from paper
That's why you need to come out and answer
[Post Verse]
Who's on the phone? (Huh?)
I don't give a fuck about your number (Huh? And who is it?)
I don't give a fuck about your office (and who is it?)
(Who is it? And who is it)
(Who is it? And who is it)
(Who is it? Who is it? And who is it)