Translations
한국어 Romanization
HWANG CHI YEUL - 마침내 (Finally) (English Translation) Lyrics[Verse 1]
The endless fights
And the grumbling tones
When did they start
To consume our lives?
[Verse 2]
We once dreamed of the same tomorrow
Whispering words of love
But now, the thought of you
No longer brings me joy
[Chorus]
Finally, we parted ways
Now it's alright
Like strangers to each other
We'll go our separate ways
We were never meant to be
Just a fleeting chance encounter
We'll turn back time
To when wе were strangers and go our sеparate ways
[Verse 3]
Walking down separate paths
Letting go of the memories
Now, when I think of you
I can't even smile
[Chorus]
Finally, we parted ways
Now it's alright
Like strangers to each other
We'll go our separate ways
We were never meant to be
Just a fleeting chance encounter
We'll turn back time
To when we were strangers and go our separate ways
[Bridge]
Though our season has passed
I'm still unable to let go of us
The more I try to forget
The more I cling to those scattered memories
[Chorus]
Days without you will be hard
And I'll miss you
But I'll go on living my life
As I once did, before we met
I loved you
But now I'll forget you
We'll turn back time
To when we were strangers and go our separate ways