Translations
فارسی
Khonya - Bahman (English Translation) LyricsNo matter how you plow my thoughts, you will no longer see my shameful face
The shacks die under the weight of the avalanche and the cold
We ate our laughter alone. We were thirsty. Torn apart from being homeless
My pain was a homeless thief. The candle was a tulip. Blood was the solution
There was no well. There was a hole. Death was a homeless pain
It was simple. It was crude. It was mute. I became Socrates. Unanswered philosophies
Death became my daily habit in my sleep
Avalanche, like me, lonely and heavy
Avalanche, like you, the revolution of existence
A thin cigarette and the burning cold
The burning of a whip to the bone marrow
Avalanche, a habit between my fingers
The days without you, I am caught in the cold
Caught in the storm, longing for the sun
Afraid of today, running away from tomorrow
Oh, the bad luck, the happy taste of the cigarette
I will move away from this uneven ground
I will die, take my life from me
I will go to the arms of death, maybe I will be safe
A yellow flower with the red color of blood
A bitter cigarette on lifeless lips
The dream of a young man alone has grown old
Now he hopes that the young man will die tomorrow
The blackest dream the color of a blackboard
I will be with you with all your pain until the end of the world
Oh bird, fly and tell him
Tell me where I am now, how I became, door to door
Bahman, the bitter taste of everyday intellectuals
Bahman, I am the voice of the singers