Translations
日本語 Romanization
imase - 惑星ロマンス (English Translation) Lyrics[Intro]
Well there surely has to be love
It has to be you
Although romance will not stay away
[Verse 1]
I was enamored by happy endings that
It exceeds the total weight of a spaceship
Packed with the excuse to travel
I flew, I flew, I flew, it's me
[Verse 2]
It doesn't appear in telescopes
And, recently the signals don't reach
But I decided not to go back to the third planet
[Pre-Chorus]
A comet slips and falls from the eyes sparkling
Even thеn what decided the futurе was
The stars that are coming to an end
[Chorus]
Well there surely has to be love
It has to be you
Even if I pretend not to know you
There surely has to be a goodbye
One has to face the front
Although romance will not stay away
[Verse 3]
A poster in the cockpit
A part time job to fly to space for hire
But can't pay the minimum wage so I quit
[Pre-Chorus]
The stars can be seen because the surroundings are cold and dark
The beautiful milky way too alone
Seems like it would shimmer and disappear
[Chorus]
You have to get used to lonliness
You can't look back yet
Even when you find a new star
Just looking at is insufficient
A planetarium is insufficent
Till the day romance is forgotten
[Guitar Solo]
[Chorus]
Well there surely has to be love
There has to be love
It has to be you
Even if I pretend not to know you
There surely has to be a goodbye
You have to face the front
Although romance will not stay away
[Outro]
Romance won't satisfy me